Jogállam, 1936 (35. évfolyam, 1-10. szám)
1936 / 1. szám - A NEMZETKÖZI ÖRÖKLÉSI JOG VITÁS KÉRDÉSEI
24 DR. SCHWARTZ IZIDOR azon szabálya, hogy a kiskorú 18. életévének betöltéséig csak közvégrendeletet tehet, nem tartozik a végrendelet alakiságaihoz, hanem a végrendelkezési képességnek korlátozását involválja (Walker 1. c. p. 915, 26 jegyzet), miből az következik, hogy egy 17 éves kiskorú magyar honosnak Németország területén alkotott magánvégrendeletét, ha meg is felel a német polgári törvénykönyv 2231 §. 2. pontjának, a magyar bíróság nem ismerheti el érvényesnek a „locus regit actum" szabályának alapján, mert a magyar honos végrendelkezés! képessége mint az általános cselekvőképesség korollariuma nem a lex loci actus, hanem a lex patriae szerint Ítélendő meg. De a francia code civil 968. cikkének, az olasz codice civile 761. cikkének, a spanyol polgári törvénykönyv 669. cikkének és a portugál polgári törvénykönyv 1763. cikkének szabálya, mely közös végrendeletet még házastársak között sem enged meg, kétségen kivül ad formalia testamenti pertinet. Helyesen vonja meg a határt a végrendelet alakja és tartalma között Walker (1. c. p. 914.): „Zur Form gehört alles, vvas der Erblasser vorzunehmen hat, um seinem Willen den im Gesetze geforderten Ausdruck zu gebén." Kérdéses, vájjon azon szabályok, melyek egy kiváltságos végrendelemek érvényességét bizonyos határidőhöz kötik, a végrendelet alakiságai közé tartoznak ? P. o. egy svájci honos után egy végrendelet maradt hátra, mely Ausztriában pestis tempore conditum est. Ezen végrendelet az osztrák polgári törvénykönyv 599. §. szerint az epidémia megszűntétől számitott hat hónap után hatályát veszti, a svájci polgári törvénykönyv 508. cikke szerint 14 nap után. Alkalmazhatjuk ezen esetre a locus regit actum szabályát ? A kérdésre igenlően felel Walker (1. c. p. 229.) következő helyes indokolással: „Erkennt eine Rechtsordnung diesen Satz an. so verweist sie damit auch auf die mit der Formvorschrift in untrennbarem Zusammenhang stehenden Bestimmungen, die eine Befristung der Gültigkeit enthaltén", szintúgy Niemeyer (Das ínternationale Privatrecht des bürgerlichen Gesetzbuches, Berlin 1901, p. 115 —116.)- „Befristungen— aufschiebende und auflösende — der Formvorschriften selbst sind diesen immanent" és Zitelmann, Internationales Privatrecht, II. köt. p, 161. Ha valamely állam honosa azért végrendelkezik külföldön, mert a lex loci actus kevesebb alakszerűséget követel meg, mint a lex patriae, úgy ezen cselekedete nem subsumálható az agere in fraudem legis szempontja alá, feltéve, hogy a lex patriae a lex loci actus szerint alakszerű végrendelkezés érvényességét elismeri. Aki a hazai törvény által nyújtott lehetőséggel él, azt nem lehet a hazai törvény ellen cselekvőnek tekinteni és teljesen irreleváns, hogy milyen indok ösztönözte öt arra, hogy végrendeletét ne hazájában, hanem külföldön tegye meg (igy Walker is p. 224. és Niemeyer 1. c. p. 116.) A végrendelet visszavonása nemzetközi viszonylatban alakilag érvényes, ha vagy a lex patriae vagy a lex loci actus által követelt alakszerűségeknek megfelel (hágai negyedik és hatodik nemzetközi magánjogi államkonferenciák öröklési jogi egyezménytervezeteinek 4. illetve 7. cikke.)