Jogállam, 1926 (25. évfolyam, 1-10. szám)

1926 / 10. szám - Dr. Faluhelyi Ferenc: Magyarország közjoga [könyvismertetés]

566 SZEMLE. tatását csak abban az esetben kérhetik, ha mindketten magyar állampolgár­ságot szereznek és csak a magyar állampolgárság elnyerése után felmerült bontó ok alapján, az egyezmény hatályban nem 'léte esetén ellenben egyik házasfél honosítása is elégséges és a házasság felbontása az olasz honosság­ideje alatt történt ok alapján is helyt foghat,- feltéve, hogy az az olasz jog szerint elválasztó okot képez. (H. T. 1115. A 1926 : XX. tc. azonban a hágai egyezményt eredetileg aláíró államok köztük Magyarország és Olaszország - egy új megállapodást iktattak törvénybe, amely lehetővé teszi az egyezményhez eredetileg hozzájárult államokon kívül más államok csatlakozását is. Minthogy azonban a törvénycikkben Magyarország és Olaszország között a trianoni békeszerződés által hatályon kívül helye­zett hágai egyezmény újabb életbeléptetéséről kifejezett rendelkezés nincs, a m. kir. Igazságügyminiszter 55,744/1926. 1. M. II. sz. a. adott véle­ménye szerint az egyezmény Magyarország és Olaszország között ma sem tekinthető hatályban levőnek. Előadó nézete szerint a kérdés vitás. Logi­kailag ellentmondásnak látszik ugyanis, hogy Magyarország és Olaszország amint az 1926 : XX. tc. mondja mint a Hágában kötött nemzetközi egyez­ményben részes szerződő államok egymással megállapodnak oly módon, hogy más államoknak lehetővé teszik az egyezményhez való csatlakozást, egymás­közt ellenben az egyezményt hatályban levőnek nem tekintik. Annál kevésbbé kétségtelen ez az álláspont, mert amennyiben a magyar törvényhozás inten­ciói szerint az egyezményt hatályban léptetni nem kívánta, módjában állott volna ennek az újabb megállapodás aláírásakor kifejezést adni, amint pl. Franciaország a hágai perjogi egyezmény (1926: XIX ) aláírásakor kifeje­zetten hangsúlyozta, hogy azt «abból a célból írta alá, hogy lehetővé tegye a IV. nemzetközi magánjogi értekezleten nem képviselt államok részére az 1905. évi július hó 17-én kelt egyezményhez való csatlakozást. Meg­állapítja azonban, hogy ez az egyezmény Franciaország és az új csatlakozó államok között nem alkalmazható.)) Szükséges lett volna a törvényhozás szabatos állásfoglalása azért is, mert Olaszország viszont a magyar bírói ítéletek delibátiójánál a hágai nemzetközi egyezménynek Magyarországgal szemben hatályban létére kifejezetten hivatkozik is. Sürgős rendezést igé­nyelnek a Románia által lekapcsolt volt magyar területen illetőséggel bíró jelenleg román állampolgárok bontó perei is. Az 1925 : VI. tc. ugyanis Romániával szemben újból hatályba léptette a hágai nemzetközi egyezményt. Ennek értelmében pedig (5. tc.) amennyiben a házasfelek hazai joga saját honosai bontó pereinek elbírálására a hazai bíróságok kizárólagos illetékes­ségét tartja fenn, más állam bírósága e perekben el nem járhat. Minthogy pedig a Magyarországtól lekapcsolt jelenleg román területeken a magyar házassági jog alkalmaztatik, ennek 114. $-a értelmében pedig magyar állampolgár házassági perében csak magyar bíróság ítélete hatályos, a m. kir. Igazságügyminiszter 42,494/1925 I. M. II. szám alatt adott véleményében kifejtett álláspontja szerint a magyar házassági törvény e íj-a románná vált volt magyar honosok pereiben akként értelmezendő, hogy ilyen perekben csak román bíróság járhat el. Előadó nézete szerint e felfogáshoz szó fér­vén, 1925 október havában egy konkrét per kapcsán felterjesztést intézett a m. kir. Igazságügyminiszterhez annak diplomáciai úton való megállapítása végett, vájjon a magyar házassági törvény idézett 114. $-a valóban úgy értelmeztetik-e ott, hogy volt magyar, de románná vált állampolgárok perei­ben Románia kizárólagos illetékessége tartatott-e fenn. E kérdés mikénti eldöntése nagy jelentőséggel bír oly házasfelek házassági pereiben is, akik közül az egyik a magyar, a másik a román állam javára optált. A felter-

Next

/
Thumbnails
Contents