Jogállam, 1915 (14. évfolyam, 1-10. szám)

1915 / 1-2. szám

AZ UJ POLGÁRI PERRENDTARTÁS. } hogy perrendtartásunk reformja a franczia eljárásból induljon ki, a melyet a szóbeli per eredeti forrásakép állítottak oda. Hogy Plósz Sándornak igaza volt, a mikor Németország­ban tanulmányozta a szóbeli peres eljárás gyakorlati megvaló­sítását, és hogy a franczia peres eljárás a maga egészében nem szolgálhatott mintául perrendtartásunk reformjánál, arról könnyen meggyőződünk, ha a franczia és a német peres eljárás alaku­lásának körülményeit veszszük szemügyre. A franczia peres eljárás több mint száz éves. Napóleon tör­vénykönyvei között talán a leggyöngébb. Ugy látszik, hogy Napó­leon törvénykönyveinek alkotói már kimerültek, a mikor a polgári peres eljárás szabályozására tértek át. A XVIII. század reform­eszméi a peres eljárásnak ebben a szabályozásában nem kaptak helyet. Azt lehet mondani, hogy az 1806. évi code de procé­dure csekély módosításokkal csak azt ismételte, a mit az 1667. évi Ordonnance a peres eljárás tekintetében tartalmazott. Ezek a szabályok már akkor avultak voltak. Ezóta ujabban több mint száz év mult el, állami, társadalmi és gazdasági viszonyaink teljesen megváltoztak, a franczia peres eljárás azonban lénye­gében ugyanaz maradt. A franczia jognak ezt az elmaradott­ságát maguk a francziák hangsúlyozzák legélesebben. A mikor néhány év előtt a code de procédure életbelépésének századik évfordulóját ünnepelték, Tissier ezt a franczia közvéleményt a következő szavakban fejezte ki: «Senki sem gondol arra, hogy ezt a századik évfordulót örömmel ünnepeljük. Ha erről az évfordulóról megemlékezünk, ez csak azért történik, hogy cso­dálkozásunkat és sajnálatunkat fejezzük ki, hogy ez az alkotás, a mely annyira tökéletlen, oly elhamarkodva készült és már születésénél is elavult volt, oly soká ellenállhatott a támadá­soknak)). Nem akarom ezzel azt mondani, mintha a franczia peres eljárás minden tekintetben és minden részében hasznavehetet­len volna. Kétségtelen, hogy a franczia gyakorlat igyekezett azt az élet követelményeivel összhangba hozni, és hogy a tör­1*

Next

/
Thumbnails
Contents