Erdélyrészi jogi közlöny, 1907-1908 (1. évfolyam, 1-54. szám)

1908 / 11. szám - A zálogos szerződések mai érvénye - Felelet egy "Nyilt kérdés"-re

11. szám. Erdélyrészi Jogi Közlöny 93. 3. Ki viselje végeredményében ezt a költséget, melyre peresí'elek egyike sem szolgáltatott okot? K kérdésre feleletem az: hogy tanúnak a tényállásban leirt viselkedése, feltétlenül az 1898. évi XIV. t.-cz.'7. §-ának b) pontba s utolsó bekezdésébe, valamint a m. kir. igazságügymi­niszter 1899. évi márczius 8-án kelt 67659/1898. sz. rendele­tébe ütközik s ennélfogva — államsegélyt élvező lelkészről lévén szó — az esetről a vallás- és közoktatásügyi minisztériumhoz hivatalból jelentés intézendő. Perjogilag azonban az 1868. évi LIV. t.-cz. 206. §-a azon részében, hogy tanú a vallomástételt megtagadta, a jelen eset­ben alkalmazást nem nyerhet. Mert az a körülmény, hogy tanú a biróságtól vallomástétel nélkül eltávozott, nem tekinthető a vallomástól való vonakodásnak, ami a vallomástétel megtagadá­sával egyenlő. Valamit megtagadni csak határozott nyilatkozattal lehet; a szó nélkül való eltávozás pedig határozott nyilatkozat­nak nem tekinthető. E vélemény helyessége mellett szól az uj polgári prtts-ról szóló törvényjavaslat 303. §-a, mely a következőkép intézkedik a felvetett kérdésben: „Ha a megjelent tanú .... a tanúság­tételt .... a következményekre való figyelmeztetés ellenére meg­tagadja stb." Tehát e törvényszakasz is határozott „megtagadás­ról" beszél, a megtagadás pedig a dolog természete szerint csakis határozott nyilatkozat formájában eszközölhető. Véleményem szerint azonban a hivatkozott törvényczikk 206. §-a a jelen esetben azon részében nyerhet alkalmazást, hogy a tanú alapos ok nélkül meg nem jelent s ezen mulasz­tásának törvényes következményeit aztán a bíróság alkalmazni s a tanú elszenvedni köteles. Ha ugyanis a tanú a biróságtól kihallgatása előtt eltávozik s ez okból kihallgatása nem is foganatosítható, ez végeredmé­nyében épen annyi, mintha a bíróság előtt meg sem jelent volna s igy ezen mulasztásának következményei csupán őt ter­helhetik. A kérdés keretében felhívott 1868. évi XXXXIV. t.-cz. 8. és 13. §§-aira nézve — véleményem szerint — a czikkiró tévedés­ben van. A hivatkozott t.-czikk 8. §-a ugyanis, az előző szaka­szokkal való egybevetésből következtetve csupán az akkor álta­lában működött törvényhatósági bíróságokra vonatkozik (1868. évi XXXXIV. t.-cz. 7. §. d) pont) ami abból is kitűnik, hogy a 8-ik szakasz a „törvényhatóságok jegyzőkönyvi nyelvét" is emliti, amelyek közül szabadon választhatják a felek a bíróság tárgyalási jegyzőkönyvének nyelvét. Ámde a 13. §. az állami bíróságokra kizárólag a magyar nyelvet teszi hivatalos nyelvé, feltétlenül magyarul vezetendők a jegyzőkönyvek is, ennélfogva kétségtelen, hogy az állam által kinevezett magyar biró sem szóval, sem írásban mást, mint a magyar nyelvet használni nem tartozik s reá az 1868. évi XXXXIV. t.-cz. 7. és 8. §§-ai nem vonatkoznak. E törvényhelyet tehát a kérdés mikénti felfogásába — véleményem szerint — bele nem vonhatók. A 2-ik kérdésre a következő a feleletem: A bizonyitó fél, ha a felajánlott tan ujához ragaszkodik, feltétlenül kötelezheti arra, hogy a tolmács költségeit letétbe helyezze. Aki valamely bizonyítékot produkálni kiván, módot kell nyújtson a bíróságnak arra, hogy bizonyítékát a biró be is vehesse. Az előzők szerint a biró mást, mint a magyar nyelvet, használni nem tartozik. Másrészről azonban, a tanút sem lehet kényszeríteni arra, hogy más nyelven tegyen vallomást, mint anyanyelvén. Az ellenke­zőre perjogi kényszerítő eszközünk nincsen, de a dolog termé­szete szerint nem is lehet. így tehát a kihallgatás másképen, mint tolmács által, nem eszközölhető. A m. kir. igazságügymi­niszter pedig „Tolmácsokról" szóló 1873. évi 32942. sz. rende­letében, annak 38. §-ában a következőképen intézkedik: „A pol­gári peres ügyekben teljesített tolmácsi munka dija a perköltsé­gekhez tartozik s a bíróság kezeihez azáltal előlegezendő, aki a munka teljesítését kéri". Végül a 3-ik kérdésre csupán a Guriának egy hasonló esetben hozott ítéletét közlöm, mely szerint: „Az a körülmény, hogy az esküttevő egyén a magyar nyelvet nem birja, ellenfe­lének nem lehet hátrányára, ennélfogva a eskületételnél alkal­mazott tolmács dija alperes terhére meg nem állapitható". (Curia 1891. máj. 11. 9528.) Azt hiszem a Curia ezen felfogása a jelen esetben is egész nyugodtan alkalmazást nyerhet. KÜLÖNFÉLÉK. == Felhívás: A kolozsvári ügyvédi kamara tagjai felhi­vatnak ezúton is arra, hogy az 1874. évi XXXIV. t.-cz. 13. §-ában előirt, s az ügyvédj élőitekre vonatkozó évi jelentést a kamarához " 15 nap alatt terjesszék be. = A hivatalos lapbői. Ö felsége a király Márton Imre marosvásárhelyi Ítélőtáblai tanácsjegyző albirót, a kézdivásárhelyi törvényszékhez biróvá, dr. Nagy Emil Pál kézdivásárhelyi al­járásbirót, csikszentmártonba járásbiróvá, dr. Ferencz Jakab gyulafehérvári kir. törvényszéki jegyzőt a kőhalmi járásbíróság­hoz albiróvá kinevezte; Csipkés Árpád csíkszeredai törvényszéki bírónak a marosvásárhelyi törvényszékhez leendő áthelyezését pedig megengedte. = A modern bünper ügyfelei a íőcl járásban czim alatt jelen számunkban egy hosszabb ezikksorozal közlését kezdjük meg. Az érdekes s tanulságos czikksorozatoL4teé/ Béla dr. ismertnevü büntetőjogi szakírónk irta. Atzél Béla dr. tollából eddig a következő müvek jelentek meg. „Bűnvádi perrendtartás magyarázata birák, ügyészek, ügyvédek részére*. Utasítás az uj bűnvádi perrendtartás szerinti nyomozáshoz". „Magyar büntető jog". Bűnvádi perrendtartás". „Kihágások könyve". „Bűnvádi perrendtartás kérdésekben és feleletekben". „Austriai általános magánjog". „Kereskedelmi vétségek,,. .,A hamis eskü tanuzás a római és kánonjogban". A modern bünper ügyfelei". = Ügyvéd díjkövetelésének elutasítása, az ügy­ben elkövetett hiba miatt. Felperes az alperes megbízá­sából vitt váltóperben megállapított költségeit követelte. Alperes azzal védekezett, hogy a váltópert azért vesztette el, mert az ügyvéd a váltót helytelenül (utólagos teleppel) töltötte ki. A felső­bíróságok ezen védekezésnek helyt adva, elutasították a kere­setet, mert az ügyv. rdts. 71 §-ának az a rendelkezése, hogy az ügyvédi eljárásból folyó kártérítési kötelezettség érvényesítése a polgári bíróság elé tartozik, nem zárja ki azt, hogy ügyvédi dij iránti perben ez a kártérítési kötelezettség figyelembe vétessék és az ügyvéd hibájából sikerre nem vezetett perben felmerült ügyvédi munkadíj és költség ebből az okból meg nem itélhe­tőnek mondassék ki. = Az uzsora törvény javaslatára az Országos Magyar Gazdasági Egyesület közgazdasági szakosztálya a következő véle­ményt terjesztette az igazságyügyi minisztérium elé. Az egye­sület a javaslat intézkedéseinek lényegét abban látja, hogy az uzsora minden nemét hivatalból üldözni rendeli és semmisnek nyilvánít minden uzsorás jellegű ügyletet. Alapgondolata egy er­kölcsi eszme: a gyöngébbeknek védelme s ez a védelem különö­sen ama törekvésben nyilvánul, hogy a gyöngébbet a vagyoni kizsákmányoltatás elől megóvja. Egészben véve a javaslatot minden a kérdésben fölmerült jogos kívánalomnak megfelelőnek tartja, és csupán a következő kiegészítéseket és módosításokat ajánlja: 1. a pénzbüntetés még nagyobb összegben állapittassék meg, 2. mellékbüntetés gyanánt az uzsoraperekben hozott ma­rasztaló ítéleteknek hírlapi közzététele is alkalmazást nyerjen, 3. a törvény világosan utasítsa a birót arra, miszerint az uzsorát hivatalból vegye figyelembe és valamely uzsorás ügylet semmis voltát ítéletében a felek indítványa nélkül is kimondja, 4. a tör­vény kihágás gyanánt üldözze azt, ha valaki tapasztalatlanokat gabonaelővételi ügyletekre csábit, vagy ilyen ügyletből eredő köve­telés biztosítására tudatlan személyektől váltót vesz. = Zsarolásnak minősítette a Beichsgericht egyik szál­loda szolgájának azt az eljárását, hogy egyik utasnak, aki valami olyan szolgálatát vette igénybe, amelyet rendszerint borravalóval honorálnak, de borravalót nem adott, kézitáskáját nem adta ki. Az ítélet kiemeli, hogy a borravaló önkéntes adomány, amelvet ogilag követelni nem lehet. Az a körülmény, hogy az utas táskája kiadását peres uton is követelhette, lényegtelen, mert a táska ideiglenes nélkülözése is az utasra nézve súlyos hát­rányt képez. = Az ujjlenyomatokat mint azonosítási és fölisme­rési eszközt már Transwaalban is alkalmazzák az Ázsiából be­vándorló mohamedán vallású elemek nyilvántartására és azonos­ságának megállapítására. A gyarmati hivatal által most kiadott „kék könyv" elmondja, hogy négy módszer között lehetett és kellett a gyarmati kormánynak választani. A „kézirási és physi­kai sajátságok rendszere" teljesen alkalmazhatlan volt az ázsiaiakra. A másik mód, a photografálás, a mohammedán vallás alapelveibe ütközik. A Bertillon-féle mérések rendszere ugyanezen szempont alá esnek, azonkívül nagyon drágák. Maradt tehát az ujjlenyomat, mely az ázsiaikat nem teszi ki semmi megalázó vagy zaklató eljárásnak és vallási tanaikba sem ütközik. = Szaktanácskozás az erdélyi birtokrende­zés ügyében. Az erdélyi birtokrendezésről szóló törvény­javaslat tárgyalása alkalmával a képviselőház tagjai közül többen annak az óhajnak adtak kifejezést, hogy a törvényjavaslathoz ki-

Next

/
Thumbnails
Contents