A Jog, 1902 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1902 / 48. szám - A polgári perrendjavaslat a képviselőház igazságügyi bizottságában. Folytatás

A ÜUO 351 adására. Azért szükségesnek tartja, hogy a bíróság már a kere­setlevél elintézésénél hivatalból használja az értéket, természetes, hogy a bíróság a hatáskör szempontjából megállapított értékkel nem prejudikálna sem az érdemi eldöntésnek, sem az adó szem­pontjából figyelembeveendő értéknek. A bizottság a 7. §-t változatlanul elfogadja. A 8. §. tárgyalásánál Günther előadó az egyévi tartás, vagy élelmezés idejét három évre emelné fel és a járadékok iránt megindított perben az összes hátralékos szolgáltatások értéke helyett még teljesítendő szolgáltatások értékét tenné. A első pontot elfogadja a bizottság. A 8. §. második pontjánál S i m o n y i azt indítványozza, hogy mindig csak az az érték legyen az irányadó, amelyiyel a szolgalom az uralkodó telek értékét nagyobbítja. Issekutz Győző a telek szolgáló részének értékét venné irányadóul. Plósz igazságügyininiszter hozzászólása után a §. 2., 3., 4. és 5. pontját változatlanul elfogadják. Mandel Pál az 5. pontnál azt javasolja, .hogy e szavak vétessenek be: az egész hagyaték, illetve az egész közszerzemény vagyonértéke. Issekutz a közszerzeményt tárgyazó per fölemelitését kihagyná. Az igazságügyminiszter utal azokra a zavarokra melyeket a módositványok idéznének elő. A bizottság ezután az 5. pontot is változatlanul elfogadja. Külföld. A Lex Heinze. Az 1900. évi június 25-én kelt törvénynyjl a német birodalmi büntetőtörvény következőképpen módosíttatott.*) A német Btk. 180. §-a a kerítést fogházzal rendelte el bün­tetni. Az uj §-ba az az intézkedés vétetett fel, hogy a fogházbün­tetés legkisebb tartama egy hónapnál kevesebb nem lehet; további ujitást képez, hogy a bíróság egyidejűleg 150-től 6,000 márkáig terjedhető pénzbüntetést is alkalmazhat és hogy a törvény a birót arra jogosítja fel, hogy enyhítő körülmények fenforgása eseté­ben a fogházbüntetést egy napra mérsékelje. A 181.-, a minősitett kerítésről szóló §-ba az az újítás vétetett fel, hogy a törirény előbbi szövege: <\venn der Schuldige zu den Personen, milwelchen die Unzucht getrieben worden ist», a következő toldalékkal kibő­vittetett: «wenn der Schuldige zu der verkuppelten Per­son in dem Verháltnisse . . . steht> és mint uj minősitett kerí­tés statuáltatott valamely nőnek saját férje által történt kerítése. Az eddigi büntetésen kívül (5 évig terjedhető fegyház) a bíróság az uj törvény alapján egyidejűleg 150-től 6,000 márkáig terjedhető pénzbüntetést is alkalmazhat. Enyhítő körülmények fenforgása esetében fogházbüntetés szabandó ki, melylyel egy­idejűleg 3,000 márkáig terjedhető pénzbüntetés is alkalmazható. A magyar Btk. szerint valamely nőnek saját férje által tör­tént kerítése tudvalevőleg mindezideig még nem büntethető. Teljesen uj a német Btk. 181. a. §-a, mely fordításban következőképpen hangzik: «Az a férfi, aki — hacsak részben is — valamely kéjnőnek ebbeli minőségében szerzett keresetéből él, vagy ebben a keresetében őt állandóan vagy önérdekből támogatja, vagy egyébként elősegíti, fogházzal büntetendő, amelynek tartama legalább egy hónap. Ha a férj teszi ezt, vagy hd a férfi erőszakkal, vagy fenye­getéssel kényszeritette a nőszeméiyt erre a keresetre, akkor a fogházbüntetés legkisebb tartama egy év. A fogházbüntetésen kivül a hivatalvesztés és a politikai jogok elvesztése, rendőri felügyelet alá való helyezés, valamint az országos rendőri hatóságnak a 362. §-nak 3. és 4. bekezdésé­ben**)megállapitott következményekkel való átadás is kimondhatót Ez a §. az u. n. «Louis»-ok zsaroló garázdálkodásainak óhajt határt szabni. A 184. §. a fajtalanságot tartalmazó iratoknak nyilvános helyen való kiállítását stb. bünteti 300 márkáig terjedhető pénz­büntetéssel, v a g y hat hónapig terjedhető fogházzal***) A német Btk.-nek tetemesen bővített uj 184. §-a fordítás­ban következőképpen hangzik: «Egy évig terjedhető fogházzal é s 1,000 márkáig terjed­hető pénzbüntetéssel, vagy ezen büntetések valamelyikével, bün­tetendő, aki: 1. fajtalanságot tartalmazó iratokat, képeket vagy ábrázola­tokat árul, elad, szétoszt, a közönségre nézve hozzáférhető helyeken kiállit, kifüggeszt vagy egyébként terjeszt, azokat ter­jesztés céljából előállítja, vagy ugyanezen célból készletben tartja, hirdeti vagy feldicséri; 2. fajtalanságot tartalmazó iratokat, képeket vagy ábrázo­*) Nr. 2,682. Gesetz, betreffend Aenderungen und Ergánzungen des Strafgesetzbuches vom 25. Juni 1900. — Reichs-Gesetzblatt Nr. 23—301. s köv. 1. — Ausgegeben zu Berlin den 30. Juni 190U. **) A német Btk. 362. §-a arról intézkedik, hogy a biró elzárásra (Hafty való elitélés mellett egyidejűleg elrendelheti, hogy az elitélt bün­tetésének kiállása után a rendőrhatóságnak átadandó. Utóbbi az elitéltet két évig valamely dologházban elhelyezheti vagy közhasznú munkák­nál (gemeinnützige Arbeiten) alkalmazhatja. Külföldi a dologházban való elhelyezés helyett a szövetség területéről kiutasítható. ***) A magyar Btk. 248. §-a a szemérem elleni vétséget 3 hónapig terjedhető fogházzal és száz írtig terjedhető pénzbüntetéssel rendeli büntetni. latokat tizenhat éven aluli személynek elad (gegen Entgelt über­lásst), vagy kinál; 3. fajtalan használatra rendelt tárgyakat a közönségre nézve hozzáférhető helyeken kiállit, vagy ily tárgyakat a közön­ségnek hirdet vagy földicsér; 4. fajtalankodási célból hirdetéseket közzétesz. A fogházbüntetésen kivül hivatalvesztés és a politikai jogok elvesztése, valamint rendőri felügyelet alá való helyezés is kimondható*. Teljesen uj a 184 a. §., mely aggasztóan elasztikus szövege­| zésében következőképen hangzik: «Aki iratokat, képeket vagy ábrázolatokat, melyek anélkül, hogy fajtalanságot tartalmaznának, a szégyenérzetet durván sér­i tik (ohne unzüchtig zu sein, das Schamgetühl gröblich verletzen), tizenhat éve > aluli személynek elad vagy kinál, hat hónapig ter­j jedhető fogházzal, vagy 600 márkáig terjedhető pénzbüntetéssel hüntetendő.* Uj továbbá a következő 184 b. §. is: «300 márkáig terjed­i hető pénzbüntetéssel vagy hat hónapig terjedhető fogházzal bünte­j tendő, aki bírósági tárgyalásokat, amelyekre nézve a nyilvános­ságot kizárták, mert a közszemérmet sértik, vagy az ezen tárgya­lások alapjául szolgáló hivatalos iratokat közzétesz, ugy, hogy abból botrány származik.* (Lásd a magyar B. P. életbelépt, törv. 20-dik §-ának analóg intézkedését.) A német Btk. 362. §-a értelmében a csavargók, a koldusok, a játékosok, az iszákosok, a kéjnők, a munkakerülők stb., elzá­rásra való elitéltetésen kivül itéletileg a büntetés kiállása után még a rendőri hatóságnak is átadhatók, miáltal utóbbi arra fel ­jogosittatik, hogy az elité tet két évig vagy egy dologházban elhelyezze, vagy hogy azt közhasznú munkáknál alkalmazza. A törvénybe az az ujitás vétetett fel, hogy a 361. §-nak 6. bekezdése esetében a rendőri hatóság az elitéltet dologház helyett javító, vagy nevelőintézetben vagy valamely menhelyben elhelyez­heti; a dologházban való elhelyezés nem alkalmazható, ha az elitélt, az elitélés idejében, életének 18. évét még be nem töltötte. A 361. §-nak 6. bekezdése t. i. azon nőszemélyről szól, aki iparszerü fajtalankodás miatt rendőri felügyelet alá van helyezve és aki az e tekintetben a közegészség, közrend és az illem bizto­sítása végett kiadott rendőri szabályokat megszegi, vagy aki ily felügyelet alá való helyezés nélkül iparszerüleg fajtalankodik. A fentebbiekben ismertetett törvény keleté: «Gegeben am Bord M. Y. Hohenzollern, Kiel, den 25. Juni 1900.* Gruber Lajos dr.. budapesti kir. alügyész. Irodalom. Az orvosi beavatkozás jogáról és az orvos felelősségéről. Irta Schachter Miksa dr., egyetemi magántanár. Budapest 1902. Ára 40 f. A tágabb körben ismert és irodalmilag is kiváló tevé­kenységet kifejtő szerző a Magyar Jogászegyletben tartott ezen felolvasásában oly kérdéseket pendít meg, melyek ugy a jogászt mint az orvost egyaránt érdeklik és érdemesek arra, hogy ezeket főlé­nyegükben ehelyütt is ismertessük. Az elméleti és a gyakorlati jogtudomány egyaránt kevés bi­zalmat előlegeznek az orvosi beavatkozásnak; ezt bizonyítja leg­kivállképp a Franciaország-, Anglia- és Amerikában az orvosok el­len folyó perek nagy száma. Ha tehát az orvosi tudomány és gyakorlat mindelőbbre haladnak, e jogtudománynak is nő a kö­telessége e térfoglalás jogi körülhatárolására, annál is inkább, mert az orvos teljesen tájékozatlanul áll jogaival és kötelességeivel szemben. Éies és világosan jellemző jogi fejtegetésekre van szük­ség, hogy az orvosi hivatás jogát és felelősségét könnyítő káoszba világosság jusson. Ezen kérdésnek megvitatásában az or­vosnak is részt kell vennie; ő szolgáltatja a vita anyagát, a kon­krét példákat és ezek magyarázatát. Mert a jogász nem valóban megtörtént esetekre, hanem önkényesen konstruált u. n. fantom­esetekre épiti következtetéseit. Minő jogon alapul az orvosi beavatkozás ? Vannak, akik azt vélik, hogy az csak szokásjogon alapszik. Minden műtét a testi épség megsértése; ez az épség jogi tulajdon, melynek megsér­tése az illető betegnek beleegyezése nélkül büntetendő cselek­mény volna. Csakis ez a beleegyezés teszi a beavatkozás által el­követett testi sértést jogossá. Mások azt állítják, hogy a szokásjog egy határtalan, megfogha­tatlan valami, ami kodifikált törvény mellett meg nem állhat. Oly országban, hol az orvoslás minősítéshez van kötve, leg­alább formája van meg az orvosi hivatásjognak, de ott, ahol az orvoslás szabad foglalkozás, mint pl. Németországban, nem lehet kimagyarázni azt, hogy miért szabad valakinek műtétet megtor­lás veszedelme nélkül végezni és miért másnak nem? (A műtét fogalmába akármely belső kezelés orvosszerekkel vagy]az u. n. ter­mészetes gyógymód által okozott sérelmezés is beleillik.) Egy harmadik sora a jogtudósoknak azt vallja, hogy az or­vosi beavatkozás egyáltalán nem involvál testi sértést és ezért ily sértés jogát nemis kell keresnünk. Aki gyógyítani akar, nem kívánja valakinek testi épségét sérteni, még a beteg beleegyezése sem okvetlenül szükséges. A berlini Kammergericht egyik döntésében kijelenti, hogy az orvos nem felelős a sikerért, a té­ves diagnózisért sem hibáztatható; csak azt kell bizonyítania, hogy a tudomány szabályainak megfelelően járt el.

Next

/
Thumbnails
Contents