A Jog, 1900 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1900 / 7. szám - A btk. 266. §-ához

A J Ebből következik az, amit a törvény hézagának betöl­tésére alkalmasnak Untunk. Csaknem minden üzletátruházást lehetetlenné tenne az. ha az átvevő az üzletátvétel tényénél fogva kénytelen volna megfizetni még azon tartozásokat is. melyekről tudomást nem szerezhetett. Még friss emlékeze­tünkben van az az eset, nvdön egy nagy vállalkozó cég, tar­tozásainak rendezése után, mely pedig három hatalmas pénz­intézet együttműködése mellett és bizonyára a könyvek és egész vagyonállapot leggondosabb megvizsgálása alapján tör­tént, kitűnt, hogy a cég főnöke százezrekre menő tartozáso­kat elhallgatott, melyek az üzleti könyvekben sem szerepeltek. Nézetünk szerint tehát nem lehet oly messze menni, hogy az ü/.let átvevője még oly tartozások kifizetésére is köteleztessék, melyekről a kellő gondosság mellett sem értesülhetett. Viszont nem lehet a szavatosságot sem az üzleti vagyon értékére, sem a vételári összegre korlátolni. Az átvevő érdekében erre csak ott lehetne szükség, ahol az üzlet értéke ill. a vételár kisebb a kifizetendő tartozások összegénél; ilyen esetben pedig ám szereztessék meg előzetesen a hitelezők beleegyezése az üzlet átruházásához és követeléseik esetleges részbeni elengedéséhez. A javasolt megoldási mód azonban nem foghat helyt oly üzletek átruházásánál, melyeknek cége bejegyezve nincs és a melyek rendes kereskedelmi könyveket nem vezetnek. Aki ilyen üzletet vesz át, ám vállalja el a teljes szavatosságot az addig keletkezett összes kötelezettségekért. Javaslom tehát a kereskedelmi törvény 20.§-ának követ­kező módosítását: Kereskedelmi üzlet átruházása esetén az átvtvö külön szerződési kikötés nélkül, sőt ellenére is szavatol az üzlet keretében keletkezett addigi kötelezettségekért ; rendes keres­kedelmi könyveket vezető, bejegyzett cég átruházása esetén azonban az átvevő szavatossága csupán azon tartozásokre ter­jed ki. melyek a kereskedelmi üzlet könyveiben kitüntetve vannak vagy melyekről az átruházás előtt egyéb uton tudo­mást szerzett. Ez a szakasz útját állná az üzletátruházás azon ujabban felkapott divatjának is, mely szerint az egyéni cégbe társtag lép be, kire a kereskedelmi törvény 89. § a nem alkalmazható, mert nem fennálló közkereseti társaságba lépett be, a volt cégtulajdonos hitelezőivel szemben pedig a társasági vagyonná vált üzlet a 95. §-a értelmében hozzáférhetetlen. Ilyen, az egyéni cégből alakult, akár közkereseti akár betéti társaság, szintén az üzlet átvevőjének tekintendő és ekkép a fent java­solt szakasz értelmében külön rendelkezés nélkül is (minőt pl. a német keresk. törvény 26. §-a tartalmaz) szavatolna az üzlet addig: tartozásaiért. A kereskedelmi töivény 20. íjának módosítása és a csődönkivüli megtámadási törvénytet vezetnek mielőbbi törvény­erőre emelése talán képesek lesznek véget vetni a mai szé­gyenletes állapotnak. A középkotban Sachsenhausen Frankfurt mellett, alig 200 év előtt a fehér barátok kolostorának kör­nyéke, a Whitefriars negyed Londonban, menedéket nyújtot­tak a bujdosó adósoknak a letartóztatás ellen és ebben a városrészben — igy beszéli el M a c a u 1 a y -— nem volt épü­let, mely a pincétől a padlásig nem lett volna tele fizetéskép­telen adósokkal. Ma az adósoknak nem kell bujkálniok és kényelmetlen menedékhelyekre rejtőzniök, kényelmesen b n­maradhatnak üzletükben idegen lobogó alatt és menedéket ad nekik maga a törvény. Ha annyi rablás követtetnék el fegy­veres kézzel az országúton egy hónap alatt, mint a mennyi rablás megy végbe ugyanazon idő alatt törvényes formák mel­lett, a felháborodás vihara zúgna végig az országon. Nem kicsiség ez a dolog : érdemes lesz miatta valamit tenni. Nem sok az, ; mit kérünk: egy törvényszakasz módo­sítása és egy készenfekvő törvénytervezet letárgyalása. A btk. 266. §-ához. Irta: Dr. SCHULCZ ÁGOST ipolysági kir. alügyész. A «Jog» egyik előző számában feltett azon kér­désre, vájjon a felebbezésben vagy felülvizsgálati kérvényben az ügyre s ügyfelekre vonatkozólag használt meg­gyalázó kifejezés, avagy rágalmazást magában foglaló tény­állítás a btk. 266. tj-ában megadott mentességben részesül-e ? a helyes felelet csak az lehet, hogy igen. Igaz, hogy a törvény csak a «tárgyalás alkalmá­val)) állított tényre, vagy használt kifejezésre vonatkoztatja az immunitást,*) de itt a «tárgyalá.s» szó nem azt jelenti, a *) A törvény hivatalos kiadásában igy szól e §: ('Rágalmazás vagy becsületsértés miatt bűnvádi eljárásnak nincs helye: ha a tény, vagy a gyalázó kifejezés a hatóság előtt folyamatban levő ügyben, ezen O G 53 mit mint a perrendtartás terminus technicusa kifejez ípl. az 1868. évi 54. t.-c. hatályon kivül lévő 117. §-ában), hanem azt, a mit a szó etimológiai értelme tartalmaz, t. i. a releváns jogi ténykörülményeknek hatóság előtti taglalását, a feleknek a hatóság jogérvényes, végleges döntéséi megelőző jogvitáját. Jellemző, hogy a «tárgyalás» szót perrendtartásaink sem használják teljesen egy értelemben, viszont ugyanezen fogalomra nem mindig alkalmazzák ugyanezt a kifejezést.**) De azért perrendtartásaink mind megegyeznek abban, hogy tárgyalás alatt a feleknek a bíróság, hatóság előtt foly­tatott azon jogvitáját értik, mely a határozatot megelőzi ; az I-ső bírósági tárgyalás az I-ső bíróság határozatát, a felebbe­zési tárgyalás a felsőbíróság határozatát. Továbbá kidombo­rodik minden tárgyalás fogalmának alkotó része gyanánt a kölcsönösség, az egymással szemben álló felek közre­működése, vitája. E szerint a tárgyalás, mint perrendtartási terminus tech nicüs fogalmának keretébe, a felebbezés vagy felülvizsgálati kérelem, mint a határozat után való egyoldalú perbeli t nykedés. bele nem vonható. A felebbezési tárgyalásnál azonban már a felebbezés tar­talma is, mint az egyik fél oly nyilatkozata, melyre a másik fél felel, tárgyalási aktus szerepét veszi fel, melyet az 1898. évi XVIII. t.-c. 146. §-a igen szembeszökően domborít ki. midőn elrendeli, hogy a fél a felebbezési kérelmet szóval is előterjeszsze. s csak azután adja elő ellenkérelmét a másik fél. Sőt uj büntető perrendtartásunk már önmagának a feleb­bezésnek — tekintet nélkül annak későbbi szerepére — meg­adja a kölcíön jsséget, midőn a felebbező ellenfelének ellen­észrevételek benyújtására ad jogot. (B. T. 392. §.) Ezen esetekben tehát a felebbezés még a szűkebb per­jogi értelemben vett tárgyalási perirattal is azonos jel­leggel bir. Teljesen azonos jellegű azonban a felebbviteli ügyirat a tárgyalási ügyirattal a btk. 266. §-ának szempontjából. Azon domináló körülmények t. i., melyeknél fogva a btk. 266. §-a némely különben rágalmazást vagy becsületsér­tést tartalmazó állitásnak, illetőleg kifejezésnek büntetlenségét biztosítja, az I-ső bírósági ítélet után a peres nyilatkozatok létrejövetelénél mindaddig, mig a felek egymással szemben a hatóság meggyőzése s igazuk kiküzdése céljából harcot vivnak, vagyis mig az ügy jogérvényes eldöntést nem nyert, ép ugy jutnak érvényre, mint a perrendtartási értelemben vett tárgyaláson. Mert mi a törvény intentiója ? Meg nem kötni a peres felet szabad mozgásában ott, a hol neki jogosnak tartott igényének elismertetése, vagyis jogtalannak tartott ténykedés visszaverése végett támadnia kell és az ellenfelet - - nem mindig kedvező — valóságában a bit ó szeme elé állítania ; módot nyújtani arra, hogy ott, a hol az igazság nem a társadalom kívánta óvatossággal, önuralommal, keztyüs kéz gyengéd illetésé­vel érhető el, a nyers igazmondás energiájával lehes­sen az igazság kiküzdésének akadályait elgördíteni. Mert itr nem nyújt elég jogvédelmet a btk. 263. §-ának 5. pontja, mivel ez a jogos magánérdek megóvása céljából pusztán az állítás vagy kifejezés valódiságának bizonyítását engedi meg s a beszámítást csak a bizonyítás s i ke r e s­s é g e szünteti meg, — holott hányszor van a peres fél oly ügyre és az ügyfelekre vonatkozólag, tárgyalás alkalmával, szóval vagy az ügyiratokban állíttatik, illetőleg használtatik; vagy ha a becsü­letsértő következtetések az ügyben felmerülő tényekből vagy körül­ményekből származtatnak.)) Vagyis e szavak után: «tárgyalás alkal­mával)) vessző van, (mely a törvény egynémely közkézen forgó kiadá­sában pl. a 1 >arday-féle igazságügyi törvénytárban, vagy az Illés-féle zseb­kiadásban nyomdahibából kimaradt) s igy a §. grammatikai magyarázata szerint az ügyiratokban elkövetett rágalmazás vagy becsületsértés csak akkor büntetlen, ha tárgyalás alkalmával történik. **) Az 1868. évi 54. t.-c-nek a sommás eljárásra vonatkozó része például a járásbíróság előtti szóbeli, contradictorius jogvitára pusztán e kifejezést használja : ( tárgyalása, a rendes eljárást szabályozó fejezete pedig ép ugy, mint a perrendtartás novellája (1881. évi 59. t.-c.) pusz­tán az ügy érdemének, vagy az illetékességi kérdésnek jegyzőkönyvi megvitatására alkalmazza a ((jegyzőkönyvi tárgyalása megjelölést, ellenben a peres ügynek periratokban való megvi tatás á­n á 1 már következetesen mellőzi a «tárgyalá s», szót; már pedig kétségen felül áll, hogy a periratokban folytatott jogvita is csak tárgyalása az ügynek. Az 1893. évi XVIÍI. t.-c. 1. része 3-ik fejezetének e cimet adja: nszóbeli tárgyalás» mintegy jelezve, hogy a tárgyalásnak egyéb fajai is vannak. A sárga könyv «végtár­gyalás»-ról, a járásbirósági eljárási rendelet (2,265/1. M. 880.) egysze­rűen «tárgyalás'>-ról beszél, büntető perrendtartásunk pedig «főtárgya­Iást» (melynek a járásbirósági eljárásban a «tárgyalás» felel meg), vádtanács előtti «tárgyalást)) (vagyis a vádirat elleni kifogások tárgyalását), ((felebbezési főtárgyalás»-t., ((újrafelvételi tárgyalást)) stb. különböztet meg

Next

/
Thumbnails
Contents