A Jog, 1898 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1898 / 49. szám - Bolgár igazságügy [4. r.]

354 A JOG kor» mely azelőtt fiukra és leányokra különböző volt — már Werbőczy idejében —a két nemre egyaránt 12 év (Trip I. 111. c. 3—4. §.) ; igy vált egyenlővé a kettő közt a teljeskoruság idő­határa, mely Werbőczynél még fiukra 24, leányokra 16év. Mikor tehát a jogfejlődés abban az irányban halad, hogy az indokolatlan eltérések férfi és nő joga közt megszűnjenek, helyesebbnek látszha­tik, hogy a házasságkötés által való nagykorúsítás is mindkét nemre kiterjesztessék. 2. A mai jogállapot sok helytelenségnek váJhatik forrá­sává azáltal, hogy a teljeskoruvá lett nő férjét kiskorúnak hagyja meg. Viszzásnak látszhatik, hogy a 16 éves, testileg-szellemileg fejletlen leány 23 éves férje mellett teljeskoru legyen, a férfi pedig kiskorú; s hogy akkor, midőn a nő önálló, a férj, a család feje mástól függjön s e réven a családi élet idegenek gyámkodó befolyása alá jusson, a mi a férji családfői tekintélyt kifelé is megingatja. Sajátszerű helyzet az is, hogy a kiskorú atya gyermeke fölött nem gyakorol atyai hatalmat, hanem a gyermek az anya természetes és törvényes gyámságában van, holott maga az anya családi állása tekintetében a férjtől függ. Ezzel szemben azonban, vagyis a mai jogállapot mellett felhozható, hogy a nőknél, kik rendszerint a kiskorúság ideje alatt mennek férjhez, a házasságkötéssel való nagykorusitásnak sokkal nagyobb gyakorlati jelentősége van, mint a férfiaknál, kiknek — mai sociális viszonyaink mellett (főleg katonáskodás, tanuló évek miatt) csak nagyon csekély töredéke lép házasságra kiskorúsága idejében. A gyermekekhez való viszony tekintetében pedig felhozható, hogy más helyzetek is vannak, mikor az anya válik az apa helyett a gyermekek törvényes képviselőjévé, pl. ha az apa kiskorúságát meghosszabbították; az ilyeneket kikerülni nem lehet. E mellett el lehet a szülői jogokat és kötelességeket választani a törvényes képviselettől, ugy hogy a szülői jogokat a kiskorú apa akkor is gyakorolná, ha a gyermekek nagykorú anyjuk természetes és tör­vényes gyámságában állanak. III. Külföldi jog. A házasságkötésnek semmi befolyást nem enged a teljesko" ruságra azosztrák polgári törvénykönyv | 252. §.), a német birodalm1 polgári törvénykönyv (2—3. §.), a porosz és a szász jog (a német jogokra nézve lásd Motive zum B. G. B. I. 57—58. 1.). A házas kiskorúnak kiterjedtebb cselekvőképességet enged a francia jog azáltal, hogy a házasságkötés a kiskorút emancipálja; ugy hogy a kiskorú, a ki háztartást alapított, vagyonának jövedel­mével rendelkezhetik ugyan, de fontosabb jogügyleteknél a törvény tanácsadót rendel támogatására teljeskorusága elértéig (cod. civil art. 476., 480 — 184., 487.). Ugyanez az álláspontja a badeni Land­rechtnek és a Code egyéb utánképzéseinek (pl. olasz ptkv 310. §., a spanyol ptkv. 314. §.). A németalföldi ptkv. azonban már elejti az emancipatio intézményét s helyébe a nagykorusitást teszi, ugy azonban, hogy a kiskorú 18 éven tul a teljeskoruságban foglalt egyes jogosítvá­nyokat elnyerheti (473., 480. §.). Hazai jogunknak megfelelő tétel Württembergben található (1828. máj. 21-iki törvény); s ott is az 1875-iki birodalmi házas­sági törvény előtt a kiskorú férfi csak felmmtés alapján köthe­tett házasságot, a felmentés pedig a nagykorusitást magában foglalta. Hasonló álláspontot foglalnak el a partikuláris városi jogok (Hamburg, Lübeck, Wismar). A házasságkötés mindkét házasfelet nagykorúsítja a bajor Landrecht, apróbb német partikuláris jogok (Szász,-Weimar, Brémai valamint a bajor és hesseni javaslat szerint. Ezt a jogtételt vallja a s/ájci jog (zürichi ptkv 275., 420. §. 1831. évi svá ci törvény) s ujabban a H u b e r-féle svájci javaslat is. Az angol jog szerint a gyermek házasságkötés által minden esetben felszabadul a szülői hitalom alól (Eversley Law of domestic relations 1893., 535. L), de a gyámság alól nem. legfeljebb személyi tekintetben (u. o. 681. L). Ausztria és külföld. Bolgár igazságügy. Irta: Dr. SCHISCHMANOV ST. MILÁN, a bolgár fejedelemség belgrádi diplomáciai ügyvivöségének első titkára (azelőtt bolgár igazságügyminisz­teri államtitkár). JS/Folytatás.) A második jelentékenyebb törvény, melyet az utolsó szobranie megszavazott, az anyagi magánjog keretébe vág. Ez az elévülésről (davnoszt) szóló törvény, mely által a kodifikálófélben levő általán JS polgári törvénykönyvünknek egy további része elkészült. Az ide vonatkozó tervezet már rég kész volt. de össze volt kötve a dologi jogot tárgyazó tervezettel. Ez utóbbi azonban még tanulmányozást kívánván, az elévülés s illetve elbirtoklásról szóló rész tőle elválasztatott, a szobranie által vita nélkül elfogadtatott s már 1898. évi január hó 30-án életbelépett. Positiv magánjogunk ezen része, valamint az eddig elkészült S törvényerőre emelt részek is az o 1 a s z s illetve francia polgári törvénykönyvből van merítve, a melynek rendszerét követi. Hogy kormányunk az elévülésről szóló résznek külön törvényhozási tárgyalásába beleegyezett, abban leli magyarázatát, hogy eddigelé az elévülés fölött csak nagyon is hiányos szabá­lyaink voltak. így az u. n. m e d d z s e 11 e (török polgári törvénykönyv) 1600—1675. §§-ai az agrár törvény (zakón za zemite) 20. £-a csakis a dologjogi keresetek elévüléséről intézkedett s csak egy helyen az utóbbi törvény 78. §-ában foglaltattak igaz nagyon fogyatékos rendelkezések, a mezei birtokok tulajdonképeni elbirtoklásáról, a mennyi­ben ugyanis ozmán törvény értelmében mezei jószágot (mirie) elbirtokolni nem lehet. Az ilyen elbirtoklás t. i. nem vezetett tulajdonjoghoz, hanem csakis az államhatalomtól függő hatá­rozatlan időtartamú haszonélvezetre. Tulajdonképeni elbirtoklás­nak csak ingó dolgoknál és fedett ingatlanoknál (mülk — ellentétben a mezei jószágokkal) volt helye. Organikus szabályok a jogszerző és jogvesztő elévülésről, jelesen annak kellékeiről s különösen az elévülés akadályairól, félbeszakitásáról stb. nem léteztek, a mi konkrét esetekben a perek helyes elintézését tetemesen megnehezítette. A jogvesztő elévülés analógiája szerint vagy helyesebben mondva az «a contrario» elvei szerint eligazodtunk a jogszerző elévülés ese­teiben is. Ennek folytán szabályként állott, hogy mezei ingat­lanok (rétek, szántóföldek, szőllők stb.) 10 év alatt, beépített telkek (mülk) pedig lő év alatt elbirtokolhatok. Ez utóbbi szabálynak kényszerűségből azon jogokat és követeléseket is kellett alávetni, a melyek részére külön törvényekben más elévülési idő megállapítva nem volt. Ebből sok anomália kelet­kezett, így pl. nem maradt más hátra, mint a vendéglősök követeléseire nézve melyek az uj törvény (10. §.) szerint hat hónap alatt elévülnek — elismerni, hogy azok is csak 15, mond tizenöt év alatt elévülnek. Látni való tehát, hogy legfőbb ideje volt a magánjog e részét modern értelemben rendezni. Az uj — elévülési — törvény áll 4 fejezetből. Az első rész (l —10 §. = az olasz á. p. tkv 2,105-2,114. §§.) általános szabályokat tartalmaz. A második fejezet (11—17. §§. = az olasz p. tkv 2,115—2,120. és 2,122. §§.) intézkedik az okokról, melyek az elévülést akadályozzák vagy feltartják. A harmadik rész (18—26. §§. == olasz p. tkv 2,123—2,125. és 217—2,131. §§.) szabályozza az elévülés félbeszakításának eseteit s a negyedik és utolsó rész (27 — 51. §§. = az olasz polg. tkv 2,133 — 2,147. s a francia code civil 2,260 —2,279. §§.) tartalmazza az elévülésnek anyagi szabályait két alfejezetben, intézkedvén először az elbirtoklásról s azután a tulajdonképeni elévülésről. Magából a törvény szövegéből a következő részek kiemelendők. Az eddigi különbség mezei és városi földek s telkek elbirtoklása között megszűnt, mindazonáltal az ingatlanok tekintetében az uj törvény — forrásaihoz híven - kétféle elbirtoklást ismer, egy rövidebbet (29. §.) tiz évit, mely jóhiszeműséget és jogszerű alapot igényel és egy hosszabbat (3i. §.) husz évit, a meiy nem igényel egyebet szakadat­lan birlalásnál (a római brevis et longi temporis praescriptio). A mi az ingó dolgok elbirtoklását illeti, a törvény (35. §.) egészen a francia code civil (2,279. §.) álláspont­jára helyezkedik s az ismert «En fait de meubles, la possession vaut titre» szabály révén a mi törvényünk is kimondja, hogy: dolgok tekintetében. melyek te r mész e­«azon tűknél fogva ingók, valamint a bemutatóra szóló értékpapírok tekintetében, a harmadik jó hí szemben levő személyekbirtoklása helyet­tesíti a jogi alapot. Ezen szabály ingó dolgok közösségére nem alkalmazható. A ki azonban egy ingó dolgot elvesztett avagy a kitől az e 1­sajátittatott, ezen dolgot minden birlalójától három év alatt visszakövetelheti; az utóbbinak eladója irányában visszakövetelési joga fen­marad.» Itt tehát a szorosabb értelemben vett in^ó dolgok (melyeken corporalis possessio lehetséges) elbirtoklásának csak egyetlen negatív esete, ugy, amint a code civil 2,279 §-ának második bekezdése ismeri, van recipiálva. Ami a jogok, keresetek és követelések elévülését illeti - a mennyiben, külön törvények máskép nem intézkednek -- az elévülési idő a jog vagy követelés minősége szerint 6 hónaptól 20 évig váltakozik; j e 1 z á 1 o g i keresetek pedig lo év alatt évülnek el (37 -38. §§.). örökségi osztály­keresetek, valamint közös tulajdon felbontása iránti keresetek nincsenek elévülésnek alávetve (39. §.). A 40—42. és 45.

Next

/
Thumbnails
Contents