A Jog, 1893 (12. évfolyam, 1-53. szám)

1893 / 43. szám - A házasság felbonthatósága. Befejező közlemény 8. [r.]

307 vonható intézkedései, nem pedig ingadozó törvénymagyarázat vonhatnak maguk után. S hogy a kir. Curia ezen elvhez ragaszkodott eddig, azt bizonyítják többrendbeli döntvényei. így a 129/1886. sz. döntvényben azt mondta ki: »nincs ugyan kizárva az, hogy a végrcudelkezni szándékozó tanuk nélkül is előlegesen értekezhessen (helyesebben értekezhessék) a köz­jegyzővel és a közjegyző készíthesse elő az ügymenetet, de ilyen­kor is elengedhetlenül szükséges, hogy a végrendelkező két tanú vagy egy másik közjegyző jelenlétében jelentse ki végakaratát és hogy a végrendelet a két tanú, illetőleg a másik közjegyző jelen­létében felolvastassék«. Egy másik döntvény az 5,ö8S/l890. szám, melyre már fent hivatkoztam, azt magyarázza meg, hogy mit kell az ügymenet alatt érteni s megegyezik az előbbi kijelentéssel. S miután a bírói gyakorlat ezen kérdést ekként megoldotta, méltán megdöbbenést idézett elő a legújabb, az eddigi gyakor­lattal ellenkező Ítélet (nem akarom döntvénynek nevezni) s attól lehet tartani, hogy ez a közvégrendeletek érvényét kicsinyes eset­legességektől tévén függővé, a jogrend megzavarására, örökség­hajhászók üzelmeire s a perek szaporítására kedvező talajul fog szolgálni. Ugyanazért felette szükségesnek tartanára, hogy a Curia ezen ellentétes Ítéletei teljes ülés elé terjesztessenek s e tárgyban teljes ülési döntvény hozassék ; vagy ha ez nem történnék, akkor a közjegyzői kamarák intézzenek feliratot az igazságügyminiszter úrhoz az iránt, hogy ezen vitás kérdés a törvényhozásnál novella útján szabálvoztassék. .­A házasság felbonthatósága. Irta: Dr. HORVÁTH ÖDÖN, dékán-tanár az ep erjesi jogakadémián. (Befejező köziemén)'.) Abból, hogy az előadottakban reá mutattam a házassági viszonynak az ember, a társadalom és az állam életében elfoglalt kiváló fontos állására, valamint kellően hangsúlyoztam azt, hogy ennek a viszonynak a felbontását csak ugy szabad felfognunk, mint egyszerű kimondását annak, hogy a kérdéses házasság magában véve tényleg megtörött, ebből minden további fejtegetés és bizonyitgatás nélkül következik az, hogy a házassági elválást magam is csak egy rossznak,1) egy gyógyszernek tudom tekinteni, melynek alkalmazására hely csupán ott fordul elő, a hol azt az okvetlen szükség meg­követeli, a hol ennek igénybevételével egy nagyobb rosszat, ') Áhrens H. Naturrecht. II. k. Wien, 1871. 245. 1. egy betegséget kívánunk megelőzni, illetőleg megorvosolni. S a mint a teljesen egészséges testszervezetnek nemcsak hogy szüksége nincsen gyógyító szerre, de ennek ok nélkül és cél nélkül való alkalmazása épen az egészségnek megzavarását és aláásását eredményezhetné: ugy a házasság felbontásának alapos és elegendő ok nélkül (rationes divortii sufficientes 2) való kimondása egyenesen veszélyeztetné az egyeseknek, a társadalomnak s az államnak előbb emiitett érdekeit. Ily szempontból tehát teljesen igaza van Snell W.-nak. a ki annak a nézetnek ad kifejezést,") hogy az elválásnak positiv megnehezítése, ha azt célozza, hogy az esetleges szenvedélyek és könnyelműség a józan belátásra vitessenek vissza : jót eredményez, de ép ugy igaza van akkor, a mikor ennek a fegyvernek két élű volta jutván eszébe, azt mondja, hogy ha ez a megnehezítés túllép a kellő határokon, akkor az sokkal inkább nevezhető hátrányosnak, mint előnyösnek. A házasság felbontására alkalmas okoknak a tárgyalása ezúttal kívül esik feladatom keretén s csupán annak az újabb kiemelésére kell szorítkoznom, hogy ezeknek az okoknak a megállapítása, valamint azoknak a gyakorlati esetekben való elbírálása az államot illeti és kell, hogy illesse.4) Az okoknak felsorolása tekintetében B 1 u n t s c h 1 i G. figyelmeztet arra,5) hogy minden ilyen felsorolás kazuisztikus s hogy a kazuisz­tikus törvények aggályosak, valamint arra, hogy e tekintetben minden az erkölcsi komolyságtól függ, mivel azok a válási okok-, a melyeket felsorolni szoktak, puszta ürügyként használ­hatók arra, hogy általuk egy kellemetlenné vált köteléktől szabaduljanak némelyek, de — a körülmények szerint — alkal­masak a házasság épületének oly mértékben való megrázkód­tatására, hogy annak a fenmaradása elviselhetetlenné válik. Az az előadottakból következik, hogy a házasság fel­bontásának okait csak olyképen lehet helyesen megállapítani, valamint hogy ezeknek az okoknak a konkrét esetekben való fenforgását csak olyképen lehet helyesen kimondani, hogy a házasság felbontandó ott, a hol a megváltozott viszonyok folytán az a teljes, osztatlan, az élet minden viszonyaira ki­terjedő közösség, melyet a házasságban keresünk, tényleg megszűnt. ») Krug W. : Dikaologie. Königsberg, 1830- 387. 1. a) Naturrecht. Bern, 1885. 182. I. 4) KrugW. Dikaologie. Königsberg, 1833. 387., 388. 1. H i n­s c h i u s P. Allgemeine Darstellung der Verháltnisse von Staat und Kirche. Freiburg i. B. 1887. 235. 1. 5) »Ehe«. Deutsches Staals-Wörterbuch. Hl. k. Stuttgart u. Leipzig, 1858. 225. 1. késsel inkább szeretőjét, azt felelte a római tyrannussal : »Mert azt akartam, hogy átszenvedje a halál fájdalmait.« Ha már a bűnös terv kigondolva és előkészítve s annak végrehajtása elhatározva van is, a végrehajtást nem mindig tel­jesiti a nő maga, különösen ha nem bir hozzá elegendő testi erővel s a bűntett nem egy más nő ellen irányul. Bátorsága ilyenkor nem egyszer cserbenhagyja s ez a legáltalánosabb magya­rázata a nő, mint bünszerző és felbujtó problémájának. Beridot és Aveline-nek szeretőikhez irott leveleik telvék önváddal saját gyöngeségük felett. Lavoitte azt mondta bűntársának: »Bár csak volna egy férfi, ki megölné helyettem azt a gazdag öreg asszonyt!« De ez a habozás nem egyéb, mint a női bűnösnek saját erejé­ben való kétkedése egy előre nem látott küzdelem esetén s tel­jességgel nem zárja ki a nő legteljesebb erkölcsi romlottságát. Fraikin orgyilkost keresett, hogy megölje férjét s bizonyos Devilde­ben találta meg eszközét, a ki háromszor kísérletté meg a bűn­tényt, de nem volt hozzá bátorsága. Utoljára Fraikin dühösen vágta szemébe: »Ostobaság elszalasztani engedni ily szép alkal­mat.« Negyedízben ő maga részegítette le s vezette be férje háló­szobájába s ott helyben elébe nyújtott egy ezer lirás bankjegyet tettének díjául, sőt elég hidegvérrel rendelkezett arra is, hogy a gyilkost figyelmeztesse, nehogy haja közt sújtsa férjét, mivel parókát visel. Egy más, nyomorult eszköze az asszonyi gonoszság­nak, Albert, egész részletesen és tárgyilagosan adja elő, mint bujtotta fel őt szeretője, Lavoitte, egy öreg asszony meggyilko­lására. »Előszámlálta az aggnő vagyonát, melynek semmi hasznát sem tudja venni. Én ellenálltam, de másnap újra rákezdte, erősít­getve, hogy ha a háborúban ölni nem bűn, isten ezt is meg fogja b o c s á t a n i, m e r t látja n y o m o r u n k a t.« De a legjellemzőbb példája az asszonyi furfangnak Simonné, ki férje meggyilkolására iszákosságát használta fel eszközül, minden módon elősegítve részegességét, ugy hogy este-reggel saját maga által készített ártalmas szeszes ital elfogyasztására kényszeritette, végre pedig minden szeretőjét (pedig sok volt) felszólította férje el­pusztítására, lirát (!) és kezét Ígérve a gonosztett elkövetőjének. A részletes okok közt, melyeket Lombroso az asszonyi bűntett rugói közt felsorol, első helyen áll a boszúállás. Nem egyéb ez, mint a normális nőnél is már megfigyelhető hajlam túlhajtása. A psychikai központok oly izgatottság állapotában vannak, hogy a legkisebb iDger aránytalan visszahatást szül. Jegado valami jelentéktelen dorgálásért mérgezte meg gazdáit s csekély bántalomért szolgálótársait. Ennek a daemoni vonásnak egész nyers természetességét fejezi ki Pritchard, ki megmérgezte egy szomszédját, a miért vonakodott beleegyezését adni fia házas­ságához. Mikor a vesztőhely alatt felszólították, hogy az üdvözítő példájára bocsásson meg mindenkinek, igy felelt: »Tegyen az úristen, a hogy neki tetszik, de én nem bocsátok m e g.« A bosszú érzete a nőben kevésbé lobbanékony és gyors, mint a férfinál; a bosszú műve hónapokkal, sőt évekkel utóbb követi az elhatározást; oka ennek a nő természetes gyöngesége és félelme, mely féket vet indulatainak. Tehát a bosszúállás szenve­délye a nőnél nem a reflex mozgás egy neme, mint a legtöbb férfinál, mely hirtelen lobbot vet s aztán kialszik, hanem hosszú időn át tartó foglalkozás, bizonyos gyönyörűség, melyet gondolata szünetlen melenget, mig csak ki nem költi. A bosszúból eredő asszonyi bűntettek legtypikusabbjai azok a szerelmi drámák, melyek a hűtlenné vált szerető vitriollal való leöntésében mutatják ki magukat. Ezek a bűntettek nem egyebek, mint a megbántott hiúság vagy a felsült számítás bosszúkitörései. Hősnői legtöbbször prositituáítak, kik rávetik valakire szemöket, hogy nőül vétessék vele magukat, s ha tervök nem sikerül, a gyilkossághoz folyamodnak boszúból. Ezért jegyzi meg G u i 11 o t, hogy az ilyenek szerelme nem egyéb, mint dühre ingerelt önzés. Ebben Bourget is hasonló véleményen van, mikor ezt irja: »A vitriolos nők mindig hypokrita komédiások, saját személyök iránt érzett roppant önhittséggel, színésznők, kiknek nem sikerült tetszést aratniok, demi-cocotte-ok, kik nem tudtak maguknak fér­jet csipni ; vitriolos merényleteik rendszerint ezeknek a sikertelen törekvéseknek a megboszulásai.« Nem látjuk indokolva azonban, hogy Lombroso különbséget tesz alkalmi bűntettesek (ree d'occasione) és az indulati bünttt­tesek (ree per passione) közt, mikor pedig e két elem, az alka­lom és indulat, egészen egymástól el nem választhatók, s a mint nincs bűncselekmény, mely kizárná a szenvedélyek subjectiv ösz­tönzését, úgy viszont nem létezik bűntett külső alkalom nélkül sem. Alkalmi bűntettesek alatt Lombroso is inkább azokat az asszonyi bűntetteseket érti, kikben erkölcsi fogyatkozásaik dacára sem hiányzik a nő legszebb erénye, a szemérem és anyai szeretet. Ezek, úgymond az asszonyi bűnösségnek legnagyobb contingen­tiáját szolgáltatják.

Next

/
Thumbnails
Contents