A Jog, 1892 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1892 / 23. szám - A külföldön és hazánkban a tőzsdék fölött gyakorlott felügyeleti jog

A J A marosvásárhelyi kir. itélö tábla: A kir. törvényszék Ítelete megváltoztatik, felperes alperes ellen indított keresetevei a 6,887. sz. a. kibocsátott sommás végzés hatálvon kivül helyezésé­vel elutasittatik. Indokok: A keresetnek alapul szolgáló váltó felperesnek, mint kibocsátónak rendeletére lévén kiállítva, a váltó tartama sze­rint felperes a váltó kiállításának alapul szolgáló váltószerződés szerint, mint kibocsátó, a váltótörvény 7, §-a szerint a váltónak lejáráskori kifizetéséért kötelezettséget vállalt a váltónak minden későbbi birtokosa irányában. Kibocsátói minőségben elvállalt kötelezettsége nem szenved­het változást annak következtében, hogy váltót, mint annak egy­szersmind rendelvényese, forgatmányának tartama szerint épen alperesre kötelezettség nélkül forgatta, mivel a kötelezettség nél­kül történt forgatmányozásnak hatálya a váltótörvény 12. §-a szerint csakis az, hogy mint forgató keresettel követelői részéről meg nem támadható, de mint az idegen váltónak intézvényezője e minőségben elvállalt fizetési kötelezettsége a váltó minden birto­kosával szemben továbbra is sértetlenül fennáll. Miután pedig a kibocsátónak a vt. 23. §-a szerint csakis az elfogadó ellen van kereseti joga, felperes az által, hogy a vál­tónak hátirati tartalma szerint, annak utóbb ismét reá történt forgatmányozásával utolsó birtokosává lett, kereseti jogot egyedül az elfogadó ellen nyert az előző forgatói ellen, a kinek mint kibocsátó ö van lekötelezve, visszkereseti joggal nem bírhat. Ezen okokból felperes a váltó alapján visszkereseti jogot alperes, mint forgató ellen nem érvényesíthetvén, az Ítélet meg­változtatandó s alperes ellen indított keresetével a sommás vég­zés hatályon kivül helyezése mellett elutasítandó volt. A m. kir. Curia: A másodbiróság ítélete helybenhagyatik, a benne felhozott indokoknál fogva és azért, mert a felperes, ki a váltón, mint saját rendeletre szóló kibocsátó jelentkezik és ki forgatmányozás utján újra váltóbirtokossá lett, változhatlan ki­bocsátói minőségénél fogva még akkor is kötelezve marad, ha a váltót »kötelezettség nélküU< forgatta s igy a felperes ugyanazért az összegért felelős az alperesnek, a mely összeget ez utóbbin követeli s ilykép az adós és hitelező személyében egyesülés állott be és mert magából a váltóból észlelhető ezt a körülményt a bíró figyelmen kivül nem hagyhatja. (1892. márc. 16. 481.) A reszletív nem képezvén értékpapírt, hanem csak érték­papíroknak ré>zletfizeté> mellett eladásáról kiállított okiratot: mearsemniiMtt'M'rt' az 1881 : XXXIII. t.-c. rendelkezései nem alkal­mazhatók. (Budapesti itélö tábla 1802. március 17. 929.) Bűnügyekben. Habár vádlott a védtelen panaszost, ki pénzt vitt, útjában feltartóztatta és bizonyos ürügy alatt azt elvette tőle, tekintve, hogy a pénzelvételuél a személy ellen alkalmazott erőszak vagy fenyegetés nem alkalmaztatott, nem rablás, hanem lopás volt meg­állapítandó. A székesfehérvári kir. törvényszék (1892. január 20-án, 190. sz.) Sz. Károly vádlottat a Sz. Juliánná kárára elkövetett s a btk. 333. és 334. §-ai szerint minősülő lopás vétségében mondja ki vétkesnek s ezért a 339. és 340. §-ok alapján 6 havi fogházra és 1 évi hivatalvesztés és politikai jogai gyakorlatának felfüggesz­tésére ítéli, stb. Indokok: Vádlott beismerte, hogy 1891. december 2-án Kálos és az Aranyos puszta közt panaszos Sz. Juliánnával talál­kozván, tőle 5 frtot ellopott, tagadta azonban, hogy erőszak vagy fenyegetés útján, hanem olyformán, hogy panaszos leány a pénzt a földre ejtvén, ő ezt a földről vette fel. Az esetnél tanuk nem lévén jelen, vádlott tagadásával szemben nem volt bebizonyítható, hogy ő a panaszos lány ellené­ben erőszakkal vagy fenyegetéssel élt volna. Ennélfogva ő a rab­lás bűntettében nem, hanem beismerése alapján az ellopott értékre való tekintettel csupán a lopás vétségében volt vétkesnek ki­mondható. E lopás azonban súlyos beszámítás alá volt veendő azon oknál fogva, mert vádlott azt egy pusztai helyen, hol a közelben senki sem volt és egy 13 éves kis leány ellenében követte el s mint ilyen a személy- és vagyonbiztonságot komolyan veszélyeztető cselekmények közé tartozik. Ezen lényeges súlyosító körülményre való tekintettel, de nem hagyva figyelmen kivül vádlott büntetlen előéletét, részbeni beismerését és a kár megtérültét, mint enyhítő körülményeket sem, vádlottra a kimondott büntetés volt kiszabandó. A budapesti kir. itélö tábla (1892. február 23-án, 1,101.): Az elsőbiróság ítéletét akkép változtatja meg, hogy vádlottat a lopás vétsége helyett a btk. 344. §-a alá eső rablás bűntettében mondja ki bűnösnek s ezért őt a btk. 348., 254. és 91. §-ai értelmében 5 évi fegyházra és hat évi hivatalvesztés s politikai jogai gyakorlatának felfüggesztésére ítéli, stb. Indokok: A sértett fél előadása szerint Aranyos puszta és Kalóz között az országúton vádlott öt megszólítván, felhívta, hogy mit visz a nyakába akasztott postatáskában s midőn meg­mondotta, hogy pénz is van benne, a vádlott felszólította őt, hogy mutassa° meg a táska tartalmát, tiltakozására pedig, hogy neki senkinek sem szabad a táska tartalmát megmutatni, a vád­OGr. 91 lott megragadta a táskát, az elzárásra szolgáló drótot erőszakosan lebontotta s a táskát felnyitva, az abban elhelyezve volt 5 frtot abból kivette s magának megtartva tovább indult, a sértett fél annyira meg volt ijedve, hogy puszta tiltakozáson kivül egyéb ellenállást ki nem fejtett, de ezt tenni már csak azért sem merte, mert a vádlottnál bot volt, a közelben senki s ő mint 13 éves leány, alapos félelembe esett a vádlott fellépése következtében. Vádlott beismeri, hogy az országúton megszólította a kis leányt, de azzal védekezik, hogy a leány önként nyitotta fel a táskát s megmutatta neki az abban lévő 5 frtot, melyet azután ő a leány kezéből kivett s azt magához véve azzal eltávozott, tagadja azon­ban, hogy erőszakot vagy fenyegetést használt volna, de beismeri a végtárgyalásnál azt, hogy a leány az ő fellépésére megijedt s vizsgálati vallomását a pénz elvételére nézve is már akként módo­sítja, hogy a pénzt nem a leány kezéből vette ki, hanem minthogy a pénz a földre leesett, ezt a földről vette fel s igy került az 5 frt ő hozzá. A rendőrség elfogván még aznap éjjel a vádlottat, tőle az 5 frtos államjegyet elvette s ez a tulajdonosnak vissza is adatott. A pénznek a vádlott által történt elvétele tehát kétség­telenül bizonyítva van. A kir. ítélő tábla a vádlottnak ezt a cselekményét rablásnak ismerte fel, s őt abban mondotta ki bűnösnek, mert abban a körülményben, hogy a sértett kis leány — puszta helyen — embertől távol, egy erős bottal ellátva lévő s követelő módon fellépő férfiúval szemben az ellenszegülő erőkifejtést, a nagyobb, őt legyőzhető erő alkalmazásától tartva és teljesen megfélemledve mellőzte, a fenyegetés fenforgását megállapítottnak találta, a mennyiben fenyegetést állapit meg akár oly célzatos nyilatkozat, akár pedig oly ténykedés, viselkedés, mely másnak kedélyére és akaratára aggasztó hatást gyakorolván, szükség állapotot teremt. Minthogy tehát a btk. 347. §-ában körülirt fenyegetés kétségkívül fenforog azért, mert a sértett ebben a megfélemlített állapotban és adott viszonyok közt alaposan tarthatott attól, hogyha ellenáll, ugy testi épségét közvetlenül veszély érheti s minthogy ezek sze­rint a vádlott az idegen ingó dolgot annak birlalójától ez ellen alkalmazott fenyegetéssel azon célból vette el, hogy azt jogtalanul eltulajdonítsa, ellenében a btk. 344. §-ában meghatározott rablás bűntettének tényálladéka helyreállítva van, ebben kellett tehát őt bűnösnek kimondani. Büntetése kiszabásánál az elsőbirósági Ítéletben felhozott enyhítő körülmények vétetvén figyelembe, a btk. 91. §-ár.ak alkalmazása indokolt. A m. kir. Curia (1892. május 5-én, 3,663. sz.): Tekintve, hogy vádlott a védtelen kis leányt útjábaD feltartóztatta s tényleg megfélemlítette ugyan, de a dolog elvételében személyre irány­zott erőszak vagy fenyegetésnek cselekedettel vagy szóval a leg­kisebb jelét sem adta, sőt midőn a kis leány a posta-táska kinyitása ellen tiltakozott, vádlott azt mondta, »hogy neki ki sza­bad nyitni a táskát, mert ö postafelügyelő« s igy az elvételre nézve a kis leányt inkább megtéveszteni, mint megfélemlíteni akarta, következéskép vádlott cselekményében a személyre irány­zott erőszak vagy fenyegetés, mint a rablás alkotó eleme meg nem állapitható, azonban az elkövetésnek eme körülményei a bűnösség fokát annyira emelik, hogy a lopás fortélyos voltánál fogva annak a törvényszerű büntetés legnagyobb mértéke felel meg: a cselekmény minőségeinek meghatározására nézve a kir. ítélő tábla Ítéletének megváltoztatásával az elsőfokú bíróság ítélete hagyatik helyben. A szabadságvesztésbüntetés mértékét illetőleg mindkét alsóbb bírósági Ítélet megváltoztatásával, a vádlott fogházbüntetése 1 évre felemeltetik, egyébiránt a kir. itélö tábla Ítélete indokainál fogva helybenhagyatik, stb. Vádlottnak a község közgyűlésében panaszos községi bíróra irányzott ama szavai, hogy a bizonyos községbe vezető útnak enge­délyezése azért történt, mert „talán a birót valaki oldalba lökte", gyanúsító meggyalázó kifejezést képez ugyan, de meghatározott tényt magában nem foglalván, rágalmazás helyett nyilvános becsü­letsértés vétségét képezi. A pestvidéki kir. törvényszék (1891. június 11-én, 5,983.): R. János vádlottat az E. Mátyás sérelmére elkövetett, a btk. 258. és 262. §-ai alá eső nyilvános rágalmazás vétségében vétkesnek kimondja és ezért a btk. 262. §. alapján hat heti fogházra és 50 frt pénzbüntetésre ítéli, stb. Indokok: E. Mátyás telki község birájának panasza sze­rint 1890. december 7-én a községi képviselőtestület gyűlést tart­ván, ez alkalommal szóba jött a közutak, nevezetesen a kovácsiak­nak engedélyezett erdei útnak fentartása is. R. János községi képviselő és törvénybiró erre a panaszos birót kérdőre vonta, hogy a kérdéses utat ki engedélyezte a kovácsiaknak? Midőn pedig panaszos a hivatali elődje hivataloskodása idejében keletkezett közgyűlési határozatra hivatkozott, R. János kijelen­tette, hogy erről nincs tudomása, majd gyanusitólag annak adott kifejezést, hogy panaszos az utat csak azért engedélyezte, mert valaki »oldalba szurta«. vagyis hogy mint községi bíró megveszte­getni engedte magát. Panaszos állítása szerint e sértő nyilatkozat németül a követ­kező szavakkal történt:

Next

/
Thumbnails
Contents