A Jog, 1891 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1891 / 9. szám - A külföldi szövetkezetek mint biztositási vállalatok a belföldön fiókintézet vagy ügynökség által saját cégük alatt folytathatják-e üzletüket és illetőleg cégüket bejegyeztethetik-e?

Tizedik évfolyam. 9. szám. Budapesi, 1891. március 1. Szerkesztőség: V.. Rudolf-rakpart 8. sz. Kiadóhivatal: V.. Rudolf-rakpart 8. */.. Kéziratok vissza nem adatnak. Megrendelések, felszólalások a kiadóhivatalhoz intézendó'k. A JOG (ezelőtt MAGYAR ÜGYVÉDI KÖZLÖNY.) Számos kiváló szakférfiú közreműködése mellett szerkesztik és kiadják Dr. RÉVAI LAJOS — Dr. ST1LLER MÓR ügyvédek. Felelős szerkesztő : Dr. STILLER MÓR. Megjelen minden vasárnap. Előfizetési árak: helyben vagy vidékre bér­mentve küldve : negyed évre 1 frt 50 kr. fél 3 » egész • fi » — » Az előfizetési pénzek bérmentesen legcélszerűbben postautalvány nyal küldendők. TARTALOM : A külföldi szövetkezetek mint biztositási vállalatok a belföldön tiókintézet vagy ügynökség által saját cégük alatt folytathalják-e üzletü­ket és illetőleg cégüket bejegyeztethetik-e? Irta: Dr. Plósz Sándor, egyet, tanár Budapesten. — A magánvád intézménye a magyar büntelö­lörvényben. Irta: Csebi Pogány Virgil, kir. aljárásbiró Budapesten. — Felsőbíróságaink két ellentétes elvi álláspontja. Irta : S a í r y József, kir. aljárásbiró Muraszombaton. - A katonai büntetőtörvénykönyv revi­siójához. Irta : Dr. Bonts Gyula, ügyvéd Aradon. Nyílt kérdések és feleletek. (Van-e joga a kisebb polgári peres ügyekben eljáró bíró­ságnak a mezei kártérítési ügyekben pénzbírságot is ítélni ? Irta : P ó 1 á n y i Aladár, tszéki aljegyző Beregszászon.) Sérelem. (A buda­pesti kir. itélötába és az ügyvédi létminimum. Irta! T r i b o n i a n u s.) — Irodalom i Psychopathia sexualis. A nemi élet kicsapongásai. Dr. Krafft-Ebin g-tül. — A büntetőjog Dr. H o r o v i t z Simon-tói.) Vegyesek. — Cwriai és táblai értesítések. — Hirdetések. MkLlÉKLKT: Jogesetek tára. Felsöbirósági hataiozatok és döntvények. — Kivonat a ^Budapesti Közlöny«-böl. (Csődök. -— Pályázatok.) — A bírói és ügyészi szervezetről szóló törvényjavaslat. A külföldi szövetkezetek mint biztositási vállalatok a belföldön fiókintézet vagy ügynökség által saját cégük alatt folytató hatják-e üzletüket és illetőleg cégüket bejegyeztethetik-e ? Irta : Dr. PLÓSZ SÁNDOR, egyet, tanár Budapesten. A »The Mutual« new-yorki kölcsönös biztosító szövetkezet életbiztosító üzletét a magyar korona területén saját cége alatt Budapesten székelő képviselősége által gyakorolni óhajtván, a budapesti kir. kereskedelmi és váltótörvényszéknél cégének be­jegyeztetését kérte. A budapesti ker. és váltótörvényszék a kére­lemnek helyt adott. E határozat a cégbiztos előterjesztése, illetőleg fel folyamo­dása folytán a budapesti kir. itélő tábla által felülvizsgáltatván, folyamodó társaság cégbejegyzési kérelme az elsőbirósági végzés megváltoztatásával teljesíthetőnek nem találtatott. A kir. tábla által bővebben kifejtett indokok lényege : »hogy ha egy külföldi szövetkezet itteni, a cégbejegyzéstől feltételezett működését meg­kezdeni kívánja, a ker. törv. 210., 211. és 212. §-aiban körülirt követelményeken kívül nemcsak a külföldi szövetkezet tagjainak, hanem miután a fióktelepen is szövetkezeti viszony kell, hogy fennálljon, a magyarországi szövetkezeti tagok névjegyzékét is bemutatni tartozik, mit a kérvényező vezérképviselőség nem tel­jesítvén, a cégbejegyzés megengedhető nem volt.« A folyamodó biztositási társaság felfolyamodása folytán a m. kir. Curia 1890. évi 1,569. v. sz. a. hozott végzésével kimondotta, hogy »a másodbiróság végzése helybenhagyatik.« »A kérdés érdemét illetöleg« — így szól a kir. Curia indoko­lása — »helyesen tagadta meg a másodbiróság a felfolyamodó által kérelmezett cégbejegyzést, mert a ker. törv. a biztositási ügyleteket külön szabályozván, a 7-ik cím 453 — 460. §-okban általánosságban meghatározza, a belföldi biztositási vállalatok mily feltételek mellett foglalkozhatnak biztositási ügyletekkel, a külföldi biztositási vállalatokról pedig a 461. és 462. §-ok ren­delkeznek. A 461. §. a külföldi biztosítási vállalatoknak is meg­engedi ugyan, hogy működésüket a magyar korona területére kiterjeszthetik, de csak a mennyiben mint részvénytársaságok a 210. és 211. §-ok rendelkezésének megfelelnek, oly biztositási vállalatokról azonban, a melyek mint szövetkezetek foglalkoznak biztositási ügyletekkel, az id. 461. §-baa intézkedés nem létezik, a miből okszerűen következik, hogy a külföldi szövetkezetek, mint biztositási vállalatok, ebbeli működésüket a belföldön nem fol) tathatják. Minthogy pedig a »The Mutual« new-yorki életbiztosító­társaság alapszabályai szerint oly biztositási vállalat, mely nem mint részvénytársaság, hanem mint szövetkezet (kölcsönös biztosító­társaság) foglalkozik biztositási ügyletekkel, cégbejegyzési kérelmé­nek az előadottak alapján hely adható nem volt. Lapunk mai szám A kt. 461. §-ának imént taglalt rendelkezése mellett ugyan­csak a kt. 230. §. ama rendelkezésének, melyre a jelen cégbejegyzési kérvény is alapítva van, mely szerint a 210 — 2l7. g-ainak a külföldi részvénytársaságokra vonatkozó határozatai a külföldi szövetkezetekre is megfelelő alkalmazást nyernek, nyilván­valóan csak az az értelme van, hogy eme rendelkezés csak azokra a külföldi szövetkezetekre vonatkozik, melyek mint biz­tositási vállalatok, biztositási ügyletekkel nem foglalkoznak.« A kir. Curia itt kifejtett nézete egyedül csak a ker. törv. 461. § ának verbális interpretatióján és e mellett egy a törvény hallgatásából levont a contrario következtetésen alapszik. Vegyük tehát szemügyre e szakaszt, mely következőleg hangzik ; »A külföldi biztosító vállalatok, a mennyiben mint részvénytársaságok a 2l0. és 211. §-o k rendeletei­nek megfelelnek, működésüket a magyar korona területére i csak az esetben terjeszthetik ki, ha belföldi működésükre nézve magukat jelen cím határozatainak alávetik, a mi iránt a cégbe­jegyzés kieszközlésekor nyilatkozni tartoznak.« A kir. Curia a szakaszban közbeszúrt, itt aláhúzott mondat elé, oda teszi ezt a két szót: »de csak« a mennnyiben stb. Azt azonban, hogy e két szót oda szabad tenni, egy szóval sem indokolja. Pedig ez épen a kérdés. A közbeszúrt mondatuak ugyanis a Curia által felállított értelmen kivül még egy másik értelme is lehet, t. i. az, hogy a külföldi biztositási vállalatoknak, a mennyiben azok mint részvény­társaságok szerepelnek, a 461. §-ban minden biztositási vállalatra nézve előirt feltételen kivül még a 210. és 211. §-ok rendeletei­nek is meg kell felelniök. Ez az értelem a legrosszabb esetben is ép oly jól össze­egyeztethető a törvény szavaival, mint a Curia értelmezése. Az én véleményem szerint azonban sokkal jobban összeegyeztethető. Súlyt fektetek először is a »mint« szóra. Ez a »mint« szó egye­nesen arra utal, hogy a vállalat más is lehet mint részvénytársa­ság. Azt mondja, hogy a vállalatnak mint részvénytársaságnak, meg kell felelni a törvény 210. és 211. § ainak, mint más válla­latnak ellenben nem. Íme, milyen jól illik ide a >mint« szó. Es milyen jól elmaradhatna az a Curia értelmezése mellett a tör­vényből, a mely a közbeszúrt mondatnak más elhelyezésével inkább ezt a szöveget kivánja meg : »a mennyiben részvénytársa­ságok és a 210. és 211. §-ok rendeleteinek megfelelnek«. Megerősödünk a »mint« eme értelmezésében, ha egy pilla­natig eltekintünk attól, hogy a törvény rendszerében a szövet­kezetek is helyet találtak, vagy ha felteszszük, hogy a törvény 461. §-a a részvénytársaságok mellett a szövetkezeteket is fel­említette volna, a következőleg: »a mennyiben mint részvény­társaságok vagy mint szövetkezetek a 210. és 211. §-ok rendeletei­nek megfelelnek«. Vájjon mit jelentene ebben az esetben a »mint« szó ? Kizárná-e az egyéb vállalatokat, nevezetesen az egyesek és közkereseti vagy betéti társaságok vállalatait ? Kétségkívül nem, mert, és másodszor erre fektetem a súlyt, a törvény a 2l0. és 211. §-aira hivatkozik. Ez a részletezés csak akkor van jól helyén, ha felteszszük, hogy a törvény a külföldi biztositási vállalatoknak mint részvénytársaságoknak egy különös kellékét akarta kiemelni, nehogy a külföldi részvénytársaságok működhetésének feltételeire nézve kétség maradjon fenn. Az ilyenféle óvatosság a törvényben épen nem szokatlan, pl. a 131. §-ban, a 179. §. első pontjá­ban stb. Azt lehetne ugyan az itt védett verbális interpretatio ellen felhozni, hogy a törvény szövege ezen értelmezés mellett minden­esetre hiányos, már pedig a törvénynek nem szabad ok nélkül hibát imputálni. Azonban e hiba, mely a mint az alábbiakból ki fog tűnni, mindenesetre sokkal csekélyebb, mint az, a melyet a törvénynek akkor kellene imputálnunk, ha annak szövegével, a külföldi szövetkezeteket és egyéb vállalatokat kizártaknak tekinte­nők, valóban nem forog fenn. Legfeljebb a praecisitásnak egy kis, törvényeinkben épen nem ritka hiányát lehet felvenni, a mely szemrehányástól ezt a mindenesetre nem mintaszerű szövegezést semmiképen sem kímélhetjük meg; hisz a Curia is kénytelen volt ahhoz két szót hozzátenni, hogy azt saját értelmezésének meg­felelően világossá tegye. A törvény 230. §-a ugyanis kimondván, I hogy a 210—217. §-okuak a külföldi részvénytársaságokra vonat­a 13 oldalra terjed.

Next

/
Thumbnails
Contents