A Jog, 1887 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1887 / 17. szám - Még néhány szó a meg nem állapított ügyvédi dijak iránti keresetek biróságának illetékességéről - Súlyosító körülmény-e a kártéritési képtelenség? 2. r.

14G A JOG. Kérdés tehát, mily irányban bírhat befolyással a kártérítési képtelenség. a büntető jog keretén belül, a kiszabandó büntetés mértékére. Es ezen kérdés az, melynek a tudomány röviden vázolt elvei mellőzésével történő hibás megoldása a — szerintünk — téves irányú s fájdalom! általános gyakorlatnak forrását képezi. A gyakorlat a kérdés elbírálásánál a bűncselekmény súlyos­ságát pusztán és kizárólag a károsodott egyén szempontjából mér legeli, s mivel a bűnös kártérítési képtelensége az egyén veszte­ségét nagyobbá teszi, — nem törődve azzal, hogy e ténynek nem felel meg hasonló társadalmi kár, — azt súlyosító körülménynek declarálja. Ezen megokolás a laikus előtt plausibilisnek tetszhetik, de jogászilag figyelembe nem vehető. A kártérítési képtelenség, igaz, hogy per absolutuni, az egyén szempontjából súlyosabbá teszi a veszteséget, de — most már a büntető hatalom mértékéhez, az igazsághoz folyamodva -­tekintve azt, mikép a vagyontalanság a bűnös vállaira az élet nyomasztó teherként nehezedő sorscsapás, vájjon jogos lesz e, ha az igazságszolgáltatásra hivatott birói kéz — a kár megtérítésére képtelen levén — s igy a büntetés súlyosbítása által a nyomort büntetvén, még elviselhetetlenebbé teszi eme keserves terhet, s ugyanakkor a vagyonosnak, büntetése enyhébb volta által a sze­génynyel szemben, bűncselekmények elkövetésére mintegy szaba­dalmat nyújt. Vagy ennek a vagyonkevesbedés képezi büntetését? 1 liszen akkor a meg nem térült kár egyszerűen szabadságvesz­tésre lesz átváltoztatandó. Az igy felfogott igazság egyenesen azt követeli. S hogyan egyeztethető össze ezen szempontból ki­indulva, a nyomasztó szegénység enyhítő körülményi jellege a kártérítési képtelenség súlyosító minőségével? A kettő szembe állítva, ha egyebet nem von is maga után, egymást mindenesetre közömbösíti. Avagy ez esetben, a károsított szempontjának figyelmen kívül hagyásával, pusztán a bűnösére helyezkedhetünk ? A kár előzetes megtérítését a gyakorlat enyhítő körülmény­nek tekinti. S minthogy az egyén szempontjából a veszteség helyrepótlása, akár az elitéltetést megelőző, akár az azt követő napon történik, eredményében legtöbbször egyenértékű, itt a tevé­keny bánat az, mi figyelembe vétetvén, a büntetés leszállítását vonja maga után. De vájjon ki mondhatja meg, hogy a vagyon­talan bűnösnél nem forog-e fenn (és esetleg sokkal nagyobb fokban) a tevékenynyé válandott megbánás ténye ? Igazságos-e hát, hogy ő — bánata constatálása hiányában figyelembe nem vétetvén, — mégis súlyosabban lakoljon, mint az a másik akkor lakolt volna, ha az okozott kár megtérítése végett egy lépést sem tesz vala ? Igen helyesen mondja Heil Fausztin, hogy a biró az enyhítő és súlyosító körülmények mérlegelésénél a tudományra s a törvény szellemére és nem subjectiv érzelmeire van utalva. Pusztán a sértett (károsult) egyén szempontjából kiindulni, egyértelmű a tudomány által megjelölt helyes ut eltévesztésével. A bűncselekmény fogalomhatározását s a föntebb kifejtet­teket szem elől nem tévesztve, mi a kártérítési képtelenség súlyo sitó körülményi minőségét nem tartjuk generalizálhatónak, sőt ál Htjuk, hogy ama concret esetek, melyekben ilyenül megállapít­ható, határozottan kivételesek, s a tudomány egyetlen tételére visszavezethetők. Azt bebizonyitottnak véljük, hogy az egyén anyagi kárának meg nem térülése, akár bűntettből, akár a magánjog szerint el­birálandó jogsérelemből származott, a z egyén és társadalom szempontjából mérlegelve, izoláltan véve, büntetőjogilag teljesen közömbös tény. Ama kérdésre tehát, hogy mily esetben szülhet — bűntettnél tényezőként közrehatva — társadalmi kárt is, csakis azt és egyedül azt felelhetjük, hogy kizárólag akkor, midőn a bűnös elhatározás egyik indokát képezve, az egyéni kár fokozása mellett a félelmet is nagyobbá, s a példaadást gonoszabbá teszi. Kire bebizonyítható, hogy ama tudatban és azon célzattal csele­kedett, hogy minél nagyobb egyéni kárt okozzon, hogy a társa­dalom rendjét minél nagyobb erkölcsi erővel rendítse meg: az igenis bűnösebb s súlyosabban büntetendő. De ki — talán egyedül vak szenvedélye által elragadtatva — e célzat nélkül vétett a jog­rend ellen, pusztán azért, mert a sors csupán a kár helyrehozását reá nézve vagyontalansága okán lehetetlenné teszi: fokozottabban nem sújtható. S e kérdés eldöntésénél egyrészről a puszta tudat evidens volta nem elégséges, másrészről a célzat nem vélelmez­hető, hanem bizonyítandó. Ellenkező esetben a törvény, a vagyon­talannal szemben, már a megelőzés kérdésében igazságtalanná * >>Enyhitö és súlyosító körülmények. •< B. J. Tára VII. kötet. válnék, mennyiben tőle fokozottabb figyelmet követelne, mint a vagyonostól, s ugyanakkor neki egy, amannál minden esetben bizonyítandó bűnös célzatot imputálna. A kártérítési képtelenség tehát — mint igénytelen cikkecs­kénk során kifejtettük — egyedül az alany bűnössége, s az áltál a társadalmi kár fokozására gyakorolt és bebizonyítandó hatása okán válhatik súlyosító körülménynyé. Ausztria és külföld. Magánjogi eodilicatio. (Portiigallia. Argentinia. Mexico. Belgium. Anglia.) A francia c o d e civil a német s angol államokon kívül j világuralomra vergődik. Európában Belgiumon s Németalföldéül kívül alapul vették ()lasz- és Görögországban, Szerbia és Rumániában, Portugalliában, a spanyol javaslatokban, melyek 1851. óta készül­I nek. Amerikában az újabb canadai és a régi híres Livingstone­féle louisianai codexektől eltekintve, egész Dél-Amerikát hódítja meg. E dél-amerik;d codexek közül, melyek mind e század második felében keletkeztek, más helyütt már méltattuk a brazí­liait (A kötelesrész I.) és a chileit. (A kártérítés. Themis.) De még a távol keleten, Ázsia legelső kulturállamában, Japánban is készült ez alapon polgári törvénykönyv, melyet Boissonade párisi egyetemi tanár szerkesztett. (I.. ismertetését I. Lefort­tól. La réforme du droit civil au Japon. Revue clu droit inler­' national t. 15. p. 348—86.) E jelenség figyelmet érdemel nálunk is. Ezen sarjak közül a legutolsó európai a portugalli codex, mely az 1643. jun. 29. philippiai ordonnances-ok s illetve a jogchaosz helyébe 1868. mára 22-én lépett. A coimbrai egyetem tudós tanára ! de Scabra szerkesztette első 1859-ki javaslatát. A revisio 8 évet vett igénybe és csak 1867. júliusban lett a javaslat tör­vénynyé. A nemzeti jogi eredetiséget leginkább az örökjogi részben őrizte meg, melynek sajátsága, hogy a törvényes öröklési í rendben az ascendensek teljesen kizárják az oldalági rokonokat, [ mint már a lexWisigothorumés a fuero (1. 4. t. _'. 1 —7.,-l. 4. 2 — 9.) rendelkeztek. A sorrend ez: 1. leszármazúk; 2. ascendensek; 3. testvérek és leszármazóik ; 4. túlélő hitves ; 5. fiscus. (art. 1,9J9.) A maga nemében eredeti tudományos mű az 1869. szept. 29. szentesitett és 1871. január 1. életbe lépett argentiniai codex, melynek tudós szerzője volt belügyi miniszter: Dalmacio Vele z-S a r s f i e 1 d sokban a német pandektajog, főleg S a v i g n y befolyása alatt dolgozott. Így már a beosztás is sajátszerű; a bevezető rész után négy könyvre oszlik: 1. személy- és családjog; 2. személyes jogok (kötelmi jog); 3. dologi jogok; 4. személyes és dologi jogok (örökjog; személyes- és dologi jogok találkozása közös adós javaira nézve; visszatartási jog; elévülés.) A kötelmi jogban minden más codexben alig érintett doctrinair részek hosszasan szabályoztatnak (naturales obligationes etc.) A dologi jogi részben is részletesen foglalkozik a keresetekkel. De e mellett javít is a code civilon, elejti a laesio enormis miatti | semmisséget, szabályozza az osztatlan köztulajdon nehéz rész­I léteit, mit eddig codex nem tett. A személyjogi részben felette liberális a jogi személyiségre nézve, melyet minden közérdekű egyesületnek megad. Viszont a házassági s örökjogi rész conser­vativ, katholikus-spanyol szellemben. Nem ismeri a házassági kötelék teljes felbontását és fentartja a magas köteles részt (4/s leszánnazóknál; 2/3 ascendeuseknél; 1/i hitvestársnál.) Eredeti a szerző által készített new-yorki hivatalos kiadás­nál, hogy a törvényszöveg alatt minden szakasznál mintegy birói matériáiénak a legtöbb idegen codex vonatkozó határozata és a leghíresebb jogtudósok nézete áll. Megjegyezzük mellesleg, hogy az argentiniai köztársaság közoktatásügye igen magas színvonalon áll s hogy az a jog­tudomány terén számos eredeti nagybecsű müvet létesített, melyek közül itt csak az Európaszerte is koriphaeának elismert C a 1 v o s Károly nemzetközi jogi és diplomatiai munkáira utalunk. Ezúttal röviden bemutatunk egy közép-amerikai »javított kiadást« a code Napóleon sarjaiból, t. i. a mexicói 1870. dec. 8. szentesitett s 1871- márc. 1. életbelépett polgári törvény­könyvet. Szerkesztői Vanez, Lafragu a, Montiéi és Rafael Dondé jogtudósok voltak, kik 1867-ben fogtak munkához. A főszerzö Lafragu a, Mexico legelső jogtudósa volt, ki e mellett | a büntetőjogot codificáló bizottságnak is tagja yplt. Előnyei a code civil felett a házasnö és természetes I gyermek jogállásának korszerűbb szabályozása, a telekkönyvi jog

Next

/
Thumbnails
Contents