Gyuris Sándor (szerk.): A Budapesti Királyi Kereskedelmi és Váltótörvényszék mint felebbezési [!fellebbezési] bíróság gyakorlata. Az 1895-98. években hozott elvi jelentőségű határozatok gyűjteménye (Budapest, 1904)

30 képező többi dolgok szállításától. Amennyiben tehát az eladó ez utóbbi dolgokat sem szállítja, megszegi a szerződést s a vevőnek kártérítéssel tartozik. (1897. D. 46. Tábla: II. G. 99/97.) 37. „Franco" és „ab" szavak értelme. A kereskedelmi forgalomban a „franco" szó (értelme) a szállítási költség viselésére, ellenben az „ab" szó a teljesítési hely .meghatározására szolgál. Az „ab Schiff Budapest1" tehát a teljesítési helyet jelenti, hol az árut egyrészről átadni, más­részről átvenni, megvizsgálni és kifogásolni kell. (1897. I). 324.) 58. Teljesítés. Az eladó a K. T. 343. és 344. §-ai szerint a szerződésből eredő .kötelezettségének eleget tesz, ha a megrendelt árut a szállítmányozónak átadja, követelheti tehát a vételárat a nél­kül, hogy az árunak a vevő kezéhez jutását igazolni kellene. (1898. D. 220.) 39. Teljesítési hely. „Gép felszerelve a helyszínén" képezte a vétel tárgyát. Kimondatott: E kifejezés „felszerelve a helyszínén" csak annyit jelent, hogy az eladó az áru elküldésén kivül még valami munkát: t. i. a felszerelést vállalta magára, a felszerelés pedig termé­szetesen csak a vevő lakóhelyén történhetik. Ez a kifejezés azonban nem foglal magában rendelkezést az iránt, hogy a vétel hol teljesíttessék, minthogy tehát e részben a felek külön nem rendelkeztek, alkalmazni kell a K. T. 322. §-át, mely sze­rint a teljesítés helye az eladónak kereskedelmi telepén van, az eladó tehát telepe helyén tartozott teljesíteni és a szállításnak költségét, valamint veszélyét is a vevő viselte. (1897. D. 914.) 40. Fizetési hely. Az eladó, kinek üzleti telepe Budapesten van; midőn az árukat facturálta, postatakarékpénztári beflztési lapot küldött a Lajosmizsén lakó vevőnek, hogy ez a vételárat az esedékesség időpontjában a lakó helyén levő postatakarékpénztári közvetítő-

Next

/
Thumbnails
Contents