Hegedüs János (szerk.): Közigazgatási törvénytár a fennáló törvények és rendeletekből, kísérve a m. kir. ministeriumok elvi jelentőségű határozataival és felső bíróságainknak döntvényeivel. I. kötet (Nagybecskerek, 1894)
340 A közigazgatás szervezete. — Külföldi hatóságokkali levelezés. Miután azonban az osztrák hatóságok legnagyobb része nem rendelkezik közeggel, ki a magyar nyelvű megkereséseket német nyelvre lefordítani képes volna, s e czélböl felsőbb hatóságukhoz fordulni kénytelenek, oly esetekben, midőn a közszolgálat, vagy a felek érdekei sürgős intézkedést igényelnek, kivánatosnak mutatkozik, hogy az osztrák hatóságokhoz intézendő ily megkeresésekhez ezeknek német nyelvű forditásai is mellékeltessenek. Valamint tekintettel arra, hogy az osztrák postahivatalok nagy része a magyar nyelvben szintén nem jártas, az osztrák hatóságokhoz intézendő megkeresések helyes kézbesitésének biztositása okáért czélszerü, sőt szükséges, hogy a boritékon azon hatóság, melyhez a megkeresés intéztetik, német nyelven is megneveztessék. A mennyiben mindazonáltal a közvetlen érintkezésre nézve bármely okból nehézségek merülnének fel, tudomás és miheztartás végett értesítem a törvényhatóságot, hogy ily esetekben, mint ez ugyancsak a már hivatkozott 1882. évi 70.128. számú körrendeletben is kijelentetett, az illető szakministerium közvetitése veendő igénybe. A közvetlen érintkezés módozatai tekintetében pedig tájékozásképen megemlitem, hogy a rendezett tanácsú városok és a főszolgabirói hivatalok a megfelelő községi (városi) polgármesteri, továbbá a járási kapitánysági (Bezirkshauptmannschaft) hivatalokkal, úgyszintén a bécsi, prágai, ur a mult évi november hó 12-én 2817. sz. a. hozzá intézett átiratában értesítette, jelezve, hogy a magyarországi hatóságok a védközvetitése czéljából, öt évenkint nagyon számos esetben veszik igénybe. Minthogy katonai ügyekre nézve első sorban a védtörvény végrehajtására vonatkozó utasítások és szabályok tekintendők irányadókúl, s minthogy ezek értelmében ily ügyekben sohasem az ó Felsége személye körüli m. kir. minister, hanem a honvédelmi m. kir. minister urnák közvetitése veendő igénybe: ezennel meghagyom a törvényhatóságnak, hogy a jelzett körrendeletben szabályozott levelezéseknél katonai és általában védkötelezettségi ügyekben azon szabályok alkalmazandók, melyek a védtörvények végrehajtására vonatkozó utasítás I., II. és III. részében és az e részben időnkint kiadott szabályrendeletekben foglaltatnak, s a melyek megállapítják, hogy ilyen ügyekben a belföldi hatóságok mely esetekben levelezhetnek a kérdéses körrendeletben emiitett hatóságokkal közvetlenül, s viszont mely esetekben tartoznak a honvédelmi minister ur közvetítését, illetőleg intézkedését igénybe venni. Midőn tehát ezen körülményről a törvényhatóságot értesítem és megjegyzem, hogy további félreértéseknek kikerülése végett hivatali elődöm többször hivatkozott 78599 1888. sz. körrendelete 3. pontja első bekezdésének brünni, lembergi, krakkói és trieszti önálló rendőrhatóságokkal; az alispáni, illetőleg a törvényhatósági városi polgármesteri hivatalok pedig ezekenfelül még a prágai, zárai, lembergi (galicziai és Krakkó nagyherczegségi), bécsi, linczi. gráczi, brünni, innsbrucki (tirol és vorarlbergi) és trieszti (Trieszt város és kerülete, Görz és gradiskai és isztriai) helytartóságokkal (Statthalterei) és a salzburgi, klagenfurti, laibachi, czernoviczi és troppaui (alsó- és felső-sziléziai) tartományi kormányokkal (Landesregierungen) is, közvetlenül érinthezhetnek. A mi pedig a levélpostai megkereséseket illeti, megjegyzem, hogy a magyar és az osztrák hatóságok, hivatalok és hivatalos közegeknek az állam, illetőleg a közszolgálat érdekében folytatott levelezései a közmunka- és közlekedésügyi m. kir. minister urnák 1888. évi márczius hó 2-án 8711. sz. alatt kelt rendeletével a »Postai Tarifák és a Postaüzleti szabályzatról kiadott szabálygyűjteménye 25. §-a értelmében feltétlenül portomentesek; a kocsipostai küldeményeknél ellenben a portomentességnek csak a fentebb érintett szabálygyűjtemény 67. §-ában megjelölt esetekben van helye. IV. A boszniai és a herczegovinai hatóságokkal felmerülhető érintkezést illetőleg : hatóságaink a megszállott tartományok területén levő cs. és kir. hatóságokkal közvetlenül érintkezhetnek. a katonai ügyekre vonatkozó rendelkezését ezennel hatályon kivül helyezem s a jelzett rendelkezés törlése folytán a honvédelmi minister ur megkereséséhez képest a katonai ügyekben való levelezésre nézve ezen körrendelet kiegészitéseképen egyidejűleg a következőket rendelem el: 1. Katonai s általában a véderótörvények végrehajtására vonatkozó minden ügyekben első sorban a véderótörvények végrehajtása iránt kiadott utasitások és honvédelmi ministeri rendeletek irányadók, ennélfogva a kérdéses körrendeletben foglalt rendelkezések csak azon esetben alkalmazhatók másod sorban, ha az emiitett honvédelmi ministerí utasitások és rendeletek ily ügyekben a magyar közigazgatási hatóságoknak a jelzett körrendelet 1—4. pontjai alatt megnevezett hatóságokkal való közvetlen érintkezést megengedik és ha eltérő intézkedést nem tartalmaznak. 2. Másfelől minden védkötelezettségi s általában katonai ügyekben, a melyekben a közvetlen érintkezés megengedve nincsen, nem az Ő Felsége személye körüli ministernek, hanem mindenkor a honvédelmi ministerium közvetitése, illetőleg intézkedése kérendő ki és veendő igénybe. A közszolgálat érdekében elvárom, hogy jelen rendeletemben foglaltak jövőben pontosan megtartassanak.