Bernhard Miksa - Vekerdy Géza (szerk.): A polgárijogi határozatok tára egységes szerkezetben. A m. kir. Kúriának összes elvi határozatai, jogegységi és teljes ülési döntvényei szakonként csoportosítva (Budapest, 1934)

40 Magánjog 13. sz. T. H. (PHT. 53. sz.) A zélogbaadás napjának megfelelő naptári nap a visz­szaváltási kereset beadására rendelt záros egy évbe nem szá­mítandó be. A zálogbaadás (a zálogszerződés) napjának megfelelő naptári napon beadott kereset nem elkésett, a kereseti jog ez esetben az ősiségi rendelet 22., az erdélyi részeket illetőleg 21 —25. §-ai értelmében elenyészettnek nem tekinthető. (1884. jú­nius 23.) V. ö. 1852. nov. 29. ősiségi nyillparancs és 1801. Id. törv. szab. 10. Szerzői jog. 54. sz. E. H. írésmű utánzata. írói mű gépi többszörözésének fogalma alá nemcsak a szószerint (egészben vagy részben) való többszörözés esik, ha­nem az olyan utánzatra is ez a szempont irányadó, amely az utánzott művel szemben önálló műnek nem tekinthető. Szerzői jog bitorlása terheli a könyvkereskedőt is, aki jól­lehet módjában állhatott meggyőződést szerezni arról, hogy a neki bizományba adott versenymű az eredeti szerző jogai szem­pontjából nem ütközik-e a törvény tilalmába, ezt a gondossá­got menthető ok nélkül elmulasztván, a kérdéses műnek bizo­mányba vett példányait ennek dacára, — tehát szándékosan és üzletszerűleg árusította. (1906. november 21. 7059/1905. sz.) V. ö. 1921 : L1V. t. c. 5-6. 22. §§. 55. sz. E. H. írásmű (ordítása. Az 1884: XVI. t. c. 7. §-ának 3 pontja szerint az eredeti műnek a szerző beleegyezése nélkül történt fordítása a szerzői jog bitorlásának csak akkor tekintendő, ha a szerző az eredeti mű címlapján vagy elején a fordítási jogot magának fenntar­totta. A fordítási jog védelmének ez a feltétele fenn nem forog, ha a mű címlapján csak az van kitéve : „Alle Rechte vorbe­halten", vagyis: „Minden jog fenntartva", mivel abból, hogy a törvény a szerzőt megillető egyéb jogok védelmét azok fenn­tartásához sehol sem köti, nyilvánvaló, hogy a felhívott szakasz azt kívánja meg, hogy a szerző által a „fordítási jog" kifeje­zetten tarttassék fenn. (1907. április 23. 1059/1906. sz.) V. ö. 1921: L1V. t. c. 7 §.

Next

/
Thumbnails
Contents