Döntvénytár. A M. K. Curia, a Budapesti Kir. Ítélő Tábla és a Pénzügyi Közigazgatási Bíróság elvi jelentőségű határozatai. Új folyam XXXIII. kötet (Budapest, 1892)

21 ez nem történt meg, először a konyhaajtót, azután pedig a szoba­ajtót benyomta, ugy hogy az utóbbinál a zár is letörött és V.-né 'határozott tiltakozása daczára a szobába hatolt azon czélból, hogy V.-nét nemi vágyai kielégítésére használja fel, V. J.-né erre, hogy megszabaduljon A. erőszakoskodásaitól, három kis gyermekével az ugyanazon házban lakó F. J. és nejéhez menekült. Vádlott azután F. J. lakásába ment és ott kereste V.-nét és midőn öt az ágy alatt, hová a rémület következtében menekült, megtalálta, erőszakkal kihúzta és kényszeríteni akarta, hogy menjen át vele saját (t. i. V.-né) lakásába, azonban F. J. által ennek lakásából kiutasittatván, ismét átment V.-né lakásába és először az ágy mellett fekvő teknő alá, majd miután innen kiutasittatott, a konyhában álló tűzhely melletti szurdékban rejtőzött el, hogy V.-nének lakásába való visszatérését innét várja be, de F. J. őt itt is megtalálván, a lakásból kiparancsolta. V. J. hazaérkezvén és vele neje a történteket közölvén, megtette a vádlott ellen a feljelentést a nezsideri kir. járásbíró­ságnál, minek következtében a bűnvádi eljárás megindittatott és vádlott 1890 november 21. napjára kihallgattatás végett megidéz­tetett. Miután vádlott ilykép megtudta, hogy ellene V. J. a máj. 26. és 27. közti időben történtek miatt a feljelentést megtette és a kihallgatásról visszatért, másnap vagyis november 22-én éjjel ismét elment V.-ék lakásához, a mikor a férj szintén nem volt otthon és zörgetni kezdte az ablakot, de hosszabb ideig tartó zörgetésre sem bocsáttatván be a házba, először az ablakot zúzta be, majd pedig a konyha- és szobaajtót törte be és a szobába berontva, a 10 napos gyermekágyban fekvő, teljesen elgyengült V.-nét azzal fenyegette, hogy ha neki feljelentés következtében bármi kellemetlensége is lesz, vagy őt, vagy férjét leszúrja. A meg­rémült V.-né és három kis gyermeke lármájára végre bejött F. J.-né, ki azután vádlottat kiutasította. Ezen tényállással szemben vádlott csak azt ismeri be, hogy a szobában levő teknő alá és a konyhában álló tüzhely-szurdékban rejtőzött el és hogy másodízben a konyhaajtót pedig azért törte be, mivel egy régibb megállapodásukhoz képes valahányszor ő (vádlott) V.-néhez ment éjjel, az ajtó mindig be volt ugyan rete­szelve, de oly módon, hogy gyenge nyomásra az mindjárt engedett

Next

/
Thumbnails
Contents