Grecsák Károly - Sándor Aladár (szerk.): Grill-féle döntvénytár 19. 1912 (Budapest, 1913)

Közvégrendelet 109 213. Olyan végrendelet, melyen a végrendelkezőnek csak keze­vonása van, de névaláírása nincs: az 1876 : XVI. t.-cz. 6. §-a alap­ján érvénytelen. (C. 1912. márcz. 5. 4788/911. sz. a. I. p. t.) A kézjegyre nézve elegendő, ha a végrendelkező a végrendeletnek kéz­jegygvel való megerősítése céljából a néviró által lelője nyújtott toilat csupán megfogja- C- 5999/909 (Gr. XVII. 151. 1.) azonos C. 1247/911. Gr. XVIII. 159. 1.) lásd még az itt összeállított joggvakorlatot; v. ö.: C. 24177901. (Uj Dtár. II. KOO. 1.) 214. A jogügyletek s illetve az azokról kiállított iratok alaki érvényessége szempontjából megállapított kellékek tekintetében ki­terjesztő magyarázat belyt nem foghat, következőleg az 1886 : VII. t.-cz. (közjegyzői novella) 26. §-ában foglalt kötelező rendelkezés az örökhagyó anyanyelvén felvett okiratok alaki érvényességét nem érinti. (C. 1911. decz. 12. 4963/911. sz. a. I. p.) Közvégrendelet. 1874 : XXXV. t.-cz.; 1878 : XVI. t.-cz. 21. §. 215. A közjegyző által felvett közvégrendeletnek a közjegyzői okirat kellékeivel is kell birnia. Érvényességi kellék tehát, hogy a végrendeleti tanuknak legalább egyike a végrendelet nyelvén irni és olvasni tudjon. C: Az 1876 : XVI. t.-cz. 21. §-a, illetve az 1874 : XXXV. t.-cz. 82. §-a értelmében .... a kir. közjegyző által felveendő végren­deletek tekintetében, a közjegyzői törvény 82. §-ában külön meg­állapított érvényességi kellékeken felül, mint további érvényességi kellék, szükséges azoknak az érvényességi kellékeknek a megtartása is, amelyek a közjegyzői okiratokra előszabva vaanak. A most hivatkozott törvény 72. §-a értelmében azonban ezen általános kellékek szempontjából az ügyleti tanukra nézve még különösen az kívántatik meg, hogy közülük legalább az egyik irni és olvasni tudjon, hogy pedig az irni és olvasni tudás csakis az aláirt okirat nyelvére vonatkozhat és ennek következtében az emlí­tett kellékkel bírónak csak az a tanú tekinthető, aki az okirat, a íenforgó esetben a végrendelet nyelvét bírja, magából a dolog ter­mészetéből és a törvény rendelkezésének czéljából, nevezetesen abból következik, hogy a tanú csakis abban az esetben képes magán az okiraton a végrendelet alkotásakor igazolni azt, hogy az okirat­nak felolvasott tartalma magának a végrendelkezésnek megfelelően van az okiratba felvéve, ha az okirat nyelvén irni és olvasni tud. Ezt támogatja a magánvégrendelet tanúira vonatkozóan az 1874 : XXXV. t.-cz. 72. §-ában foglalt rendelkezéssel lényegileg meg-

Next

/
Thumbnails
Contents