Balogh Jenő (szerk.): Büntetőjogi döntvénytár, 3. kötet (Budapest, 1910)
Büntetőjógi Döntvénytár. határozatot a tábla csak főtárgyalás alapján hozhat: a tábla fentebb jelzett határozatával túllépte a BP; 400. és 401. §-aiban, a tanácsülési intézkedések tekintetében megállapított hatáskörét, midőn az ügyet főtárgyalás tartása nélkül tanácsülésben érdemleges Ítélettel intézte el. Ez okból, de figyelemmel arra is, hogy az időközben életbe lépett BN. 49. Jv ának enyhébb büntetési tételt megállapító rendelkezésénél fogva a vádlott (elebbezése nem esik az 1907 : XVIII. tez. 1. §-ának intézkedése alá, a másodfokú Ítéletet a BP. 437. S-ának 1. bekezdése értelmében megsemmisíteni és a táblát szabályszerű eljárásra és uj határozat hozatalára kellett utasítani. 63. /. A sajtótörvény 13. és 33. §-a szerint való szerzői felelősség nem a fogalmazáson, hanem a sajtótöruény 2. §-a szerinti közlésen alapszik. Valamint tehát a sajtójog értelmében nem tekinthető szerzőnek az, kinek müve az ő beleegyezése nélkül közöltetik, ugy viszont szerző az is, aki másnak fogalmazványát (pl. mint az 1884- : XVI. tez. 6. §-a szerinti bitorló) közzéteszi. — //. Minden közlés önálló sajtó-büncselekményt állapit meg, s ha ez ált a közleménynek ugyanazon nyelven való ismétléséről, még inkább kell állnia a fordítás utján való közlésről, mely ugyanezt a müvet a nyilvánosság más terére, sőt olyan olvasók elé viszi, kik az eredelit meg sem értenék. — ///. Helyesen utasíttatott el a védőnek azon indítványa, hogy vádlott, mint fordító, a czikknek a sajtótörvény 33. §-a szerinti átvevőjének tekintessék, a reá kiszabható büntetés tekintetéből az eredeti szerző ellen folyamatba tett eljárás várassék be, s evégből a tárgyalás napoltassék el. — IV. A sajtótörvény 33. §-ához képest kiszabandó büntetés meghatározásánál, nem a szerző ellen hozott Ítéletben kimondott, hanem a törvényben megállapított büntetési tétel az irányadó.