Katolikus Főgimnázium, Csíksomlyó, 1907

6 Bebecus. Szivemet fejemet hajtom poroncsolatodra, Fel­séges), Király! de nevelyed, ■) hogy tégedet a mostoha sze­rencse* 2) (Ah távoztassátok ezt jo egek), hogy csak egy napig is élyek a szent engedelmességen kivűl; a nagy Istenre esküszöm szerencsés és szerencsétlen ügyöddel azzon egy vágásban jártatom ügyemet. Lajos. Nagy kegyelmet kéván a Bebecus hivsége! Minek előtte homályba borulván a nap reánk ügetvén a gyászos estve csillagos udvarival, bővséges kegyelmeim fognak rád harmatozni. De először halyon meg Tuardius a negédes czinkus társaival, rátok bízom Bebece az egész dolgot, néki rohanván a Városnak fel forgassátok mindeneket, az hol kegyelmemnek bezáratott, ott boszu álló fegyverem nyis­son utat. Zápolya. Lassú menkővek ezek a vétekre, F. Kyrály! rég el kellett volna veszni Tuardiusnak. De midőn a nép­nek szeretete késleli boszu álló kezedet, a vér oniásnak nem kévánása dicsőíti kegyességedet, úgy hogy magadot láttassál felyűl haladni jóságoddal. Azért ha tetczik tanácsom, F. Uram! még tovább meny, a kegyességednek hintezvén3) lépes mézeit. Győzd meg a vetekedéseket kegyességeddel. Tartoztasd meg a népet, Tuardius meg nem hajtya fejét tudom; a vele el pártolt népet kell állatomban irgalmas öledben édesíteni; így térés tágas utunk lészen a Városba. Szets'ms. Nem méltó annak megengedni, a ki szertelen mérészséggel meg veti a kyrály koronáját. Vegye jutalmát hitetlenségének a gonosz tévő. Zápolya. Mikor vér ontás nélkül lehet az Ellenségen győzedelmeskedni; nem illik akkor haraggal lépni annak dicséretére. tíiletus. Úgy vagyon, az Irgalmasságot kérő bűnösnek meg kegyelmezni a kyrályoknak tulajdona. De attól kérni békeséget, akinek esze veszett dagálya az halálnális iszo­nyatosban utál minket, annak nyújtani kérlelő kezeket? nem fér ez egy kyrályi felséghez. Lajos. (Bölcs okos katona Zápolya vezér, furcsa taná­*) ne véljed. 2) Hiányzik az állítmány; talán üldöz, v. hasonló értelmű. *) hintvén.

Next

/
Thumbnails
Contents