Katolikus Főgimnázium, Csíksomlyó, 1907

10 királyom ellen tőrekedik. (Más képpen füstbe menyen mind udvari találmányom, ha véghez nem vihetem, a mitől mos­tanság gőzölög elmém). Giletus. Zápolya, Bebecus. Bendegus. A fővezérek. Vár(j) hitetlen! Leg ottan, mihelt oldalához férhetek, mind a kettőnek által verem; fel vadá­szom hamis testében lelkét, meg járom szegről végre, ki hajtom fertelmes fészkéből. Giletus. Ne cseleked(d) ezttet, kérlek. Csak alatomba a táboron hirdes(d) ki minden felé. Bendegus. Ez igen könnyen meg lehet; de mégiscsak azon lészek, hogy fejére járjak mind a kettőnek. Szetius. Az is meg lészen, csak azon szépelkedgyél,1) azon légy kézzel lábbal, hogy Zápolya és Bebecus Gyűrűjét ide rejtsed. Bendegus. (Szépen mondott okos Lelemény, meg val­lom, helyesen szőtték udvari fortélyoknak vásznát). Jerünk már, meg lesz azis. Giletus. Vigy végben híven, adosid leszünk iránta, de ezen titok kőző(t)tűnk maradgyon, tarcsd erős zár, és rcj- ték alatt. Scena 3-tia. A kővet a kyrálynak végső akarattyát fel adván Tuardiusnak, egyebet nem vészén a durva feleletnél, azért fekete zás(z)lot, mely utolsó veszedelmének jele, hagy otton. Tuardius Fejedelem; Badostus, Belli Dux; Postrokovius, Ephe- bus Tuardii, et Nuncius. Tuardius. Mint vagyon a Sereg, Vezérek. Badostus. Két Lántsa, buzogány kinek kinek kezében, rivadnak a Trombiták, Lobognak a két fejű sasos2) zászlók, a lovak nyerítéssel köszöntik a Diadalmat, kapálnak mód nélkül, a struez tollúk kelemetes szellővel enyhítik az hév foroságot. Postrokovius. Az egész Tábor poroncsolatodot várja, Győzhetetlen Vezér. Tuardius. Akarom rendes állásokot, és vidám késsége- ket. Meg úsztatom ma Bársony Paripámot a Magyar vérben. 1) szép szerével arra törekedjél. 2) anachronizmus.

Next

/
Thumbnails
Contents