Katolikus Főgimnázium, Csíksomlyó, 1903

10 regények olvasóikat is azzá teszik. Talán merésznek tűnik fel ez állítás, de ha a következőket fontolóra vesszük, nem fog túlzottnak látszani. A regényíró is költő, mert valamely eszmét igyekszik szép, ha mindjárt prózai formában is fel­tüntetni, gyönyörködtetés céljából. Irodalomtörténetünk tanúsága szerint, költőink hatása elvitázhatatlan, hisz az ő lelkűk érzi meg leginkább a nem­zet örömét, bánatát s ők adnak ennek hangot, ők ostoroz­zák a romlott kor fiait, dicsőítik a múltat, hogy annál szembetűnőbb legyen a jelen sivársága. Költők rázták fel a nemzetet dermedéséből, ugyancsak a költők ringathatják bódulásba kozmopolitikus, erkölcstelen műveikkel. Az igazi költő ihletett prófétája nemzetének, s mint ilyennek rend­kívüli a befolyása nemzetére és korára. Vannak, kik a né­metek austerlici, jénai vereségét összeköttetésbe hozzák az akkori sentimentalis irodalommal, melynek termékei a nem­zet fiainak lelkét életunttá, fásulttá tevék. Hivatkozhatnám Jósika, Eötvös, Jókai sikereire és ha­tásukra, de csak Dugonics András „Etelká“-jának hatását említem meg. Dugonics „Feljegyzései“-ben szerényen, de bizonyos gyermekies örömmel írja le, hogy „Etelkádból 1 év alatt 1000 példány kelt el, noha ára 2 rhénes forint volt. Mellékeli azokat a leveleket, melyeket Etelka meg­jelenése után hozzá Írtak, idézi a „Mindenes gyűjtemény“ bírálatát, elmondja, hogy regénye hatása alatt Almási Ig­nác leányát Etelkának kereszteltette. Mellesleg elmondja, hogy sokan még az útra is magukkal vitték regényét, több­ször elolvasták, szerzetes társai pedig azt mondották : „hogy a szentírás után ennél szebb könyvet nem láttak; sőt ha a szentírásban foglalt történetek e móddal íratnának le, sok­kal örömestebb olvastatnának.“ Legérdekesebb az a nyilatkozata, midőn elmondja, hogy a pesti megyei gyűlésen egy úr hozzá ment és a következőket mondá: „Uram, miket itt elmondunk, mind­nyájan Etelkából puskázzuk. Kérjük az urat, el ne hagyja ezután is írásaiban Magyarországot s ébressze fel magyar­jainkban a nemes bátorságot.“ Abban, hogy a magyar újra felvette nemzeti öltönyét és szeretettel fordult nyelvéhez, Dugonicsnak, épen regényei által, oroszlánrésze van.

Next

/
Thumbnails
Contents