Katolikus Főgimnázium, Csíksomlyó, 1899
A nép költészetből mentette a Katalin, Kevebá/a, Szent László füve költői elbeszéléseit. Saját írásából tudjuk, hogy szinte rajongással szerette a hun-magyar mondakört, melyből nagyszabású müveket akart megalkotni. Fájdalom tervét nem vitte keresztül s csupán a Csaba mondához fogott, de be nem fejezte. S nemcsak tárgya a népköltészetből való hanem hangja is, hiszen mintha csak rég letűnt századoknak ihletett hegedőse dalolna oly egyszerű bübájjal szól hozzánk s érezzük, látjuk a homályos, ködös múltnak illatát, színét. A tréfás hangulatú népmesék köréből való a Jóka ördöge. Nemcsak az a körülmény bizonyítja a népköltészetnek Arany költészetére való hatását, hogy tárgyát igen sokszor onnan merítette, hanem nyelvezetében előforduló tősgyökeres népi kifejezések fordulatuk, szólásmódok P. o. „Ejnye hát hol járhat most a félsz benne. ?“ „Hagyjon fel kegyelmed kicsinyég a csókkal „Nem rí oly erősen egy kicsit fikázott“. „Madárlátta kenyér darabocskát lelne“. „Valaha tán ő is hozzám édesedik“. „Nincs a nagy vitéznek jdrtáni/i ereje“. „Felült Lackó a béresek nyakára“. Egész sorokat is vett át a népköltészetből. P. o. „Harangoznak délre, de nem az ebédre“ és „Harangoznak délre, de nem a misére“. Petőfi mondása: „Hiába, a népköltészet az igazi költészet. Legyünk rajta, hogy ezt tegyük uralkodóvá“. . . . Aranynak is egész valóját betöltötte. Egyénisége egészen más volt, mint a Petőfié, a népköltészet hatása is más árnyalatban nyilvánult nála, de azért Arany is érdemes apostola a népköltészet terjesztésének. Ketten egymást kiegészítették. Egyiknek rajongó, szenvedélyes költészete mellé jól illik a másik csendes, nyugodt, de mindig előkelő és tiszta hangja. Jó sokáig fog az ő hatásuk tartani, jó sokáig fogják őket úgy emlegetni, mint az igazi, népies költészet két atyamesterét. Temérdek azon költők és irók száma, kik e két tünemény után az ők készitete utón haladnak. A versirók közül