Katolikus Főgimnázium, Csíksomlyó, 1891
Oh földem virága, Jöszte velünk Alsó-Csernátonba! Alsó-Csernáton háromszékmegyei község. Közmondás : Eredj Alsó-Csernátonba; ördög vigyen Alsó-Csernátonba, e helyett: a pokolba. Arra is büszke a daemon, hogy Pétert Krisztus háromszoros megtagadására birhatta : Oh édes szép eszem, érnél most valamit, Ha egyebet nem is, a Hargita hegyit; Gyémánt berbesével, aranyát, ezüstjét Eszemért eladnák, úgy hallom a hírét. (1759.) 11. Krisztust a katonák a vesztőhelyre hurczolják. Útközben is, a vesztőhelyen is folytonos gúnynyal illetik. Lictor 1 mus: Pajtás, a keresztfát veddsze át válladra! Állj ide türödi, nyomjuk a hátára, Hadd ügessen véle a Kálváriára. Lictor 3-us : Nem hiszem, atyádnak e volna tudtára, Hogy halált itiltek kedves rajkójára, Mert talám eljöne oltalmazásodra. (1757.) Centurio: Hallod-e Markotány, ragadd meg a szarvát Ennek az ökörnek, s add nyakára jármát! Markotan: Hej cserna, hej barna, hajtsd le a szarvadat, lm, válladra tészem imperiumodat! (1759.) M i 1 e s 3-us: Kössük bé szemeit, vájjon meglátná e A ki pofon ütné, s kétszer nyakon verné? M i 1 e s 4-tus : A ki nyakon csapja s leköpi orczáját, Jó török dohánjmyal megtöltöm pipáját. Lictor 1-mus: Feljövénk a hegyre, hodsza egy kupa bort, Az úton miatta elnyelém a sok port. Köszönd a Krisztusra, mert ö is megiszsza. Miles 1-mus : Hiszen a vizet is borrá változtatta, Annál inkább, ha adsz, ő is megihatja. A müvek szerzőiről, vagy összeállítóiról nem nyújt kellő felvilágosítást a kötet. A latin előszó Írója annyit mond, hogy e müveket összegyűjtötte, nehogy elkallódjanak, s megtoldotta a maga szerzeményével: „Erat nihi animus a cornicando fieri solicitanti,