VJESNIK 21-22. (ZAGREB, 1920.)
Strana - 37
37 ehevor unternommene Bereisung des Kordons vollkommen überzeugt und werde nicht unterlassen, nach den obliegenden theuern Pflichten mich neuerdings an den Kordon zu begeben und die hinausgegebene Belehrungen nochmal zu erneuern und hoffen dadurch Euer könig lichen Hoheit gnädigen Befehl vom 31. July diess Jahres vollkommen zu entsprechen. Ha првој страпи пише : An Seine des General Grenz Direktor Erzherzog Ludwig kö nigliche Hoheit. Peterwardein, am 31. August 1806. Exp. Geneyne. Концепт. Bpoj 1058. X. Беч, 25. септембра 1806. Hadeojeoda Лудвиг јавља барону Џенејипу, da пежа џџшта против тога, da се Џенејаи na молбу босапског везира лично састапс са истим. Da ich keinen Anstand nehme, dass der Herr Feldmarschallieutenant auf das mir mit dem Berichte von 7. dieses angezeigte Ansuchen des Statthalters und Vesiers bei der türkischen Armee in Boss nien mit demselben eine persönliche Zusammenkunft veranlassen können, so übermache ich in der Anläge zugleich eine Instruktion, nach welcher sich bei dieser Zusammenkunft benommen werden möge. Wien, den 25. September 1806. Erzherzog Ludwig. У крају name : , An den kommandierenden Generalen in Slavonien Herrn Feldmarschallieutenant von Geneyne. Оригипал. XI. Беч, 25. сеитембра 1806. Надвојвода Äydem uedaje барону Џепејипу ипструкцију за личии састанак са босапским везиром. Instruktion für den kommandirenden General Herrn Feldmarschallieutenant von Geneyne zur persönlichen Zusamenkunft mit dem Statthalter von Bosnien. Erstens. Ist dem Statthalter von unserer unverükten Aufrechthaltung der zwischen beeden Kaiserhöfen bestehenden guten Freundschaft und Nachbarschaft die volle Versicherung zu geben.