VJESNIK 21-22. (ZAGREB, 1920.)
Strana - 462
462 Wir versichern Seine kaiserliche Majestät von der Ergebenheit unseres Volkes, Eurer Excellenz meines gnädigsten Herrn gehor samster Diener Kara Georgie Petrovits, oberster serbischer An führer. Vrichevcsicza, am 6. (18.) September 1810. Превод ca српског. Bpoj 83. LX. Земун, 20. септембра 1810. Обрштар Uepc шаље једно писмо Карађорђево u јавља, da cy Срби u Руси извојевали код Крушевца победу над Турцима. Das anschlüssige von dem servischen Anführer Kara Georgie an Euer Excellenz gerichtete Schreiben ist mir soeben zugekommen. Ich ermangle demnach nicht, solches auf das schleunigste zu über reichen. Diesen Morgen um 8 Uhr wurden zu Belgrad 12 Canonen schüsse gegeben, worüber mir der Vertraute C. P. A. C. diesen Augenblick die Nachricht gibt, dass es ein Freudenfeuer wegen einer, von denen Russen und Serwiern bey Krussevcze über die Türken er fochtenen Sieg, wobey 500 Türken gefangen wurden, gewesen seye. Diese Siegesnachricht hat der serbische Courier Risto gestern abends nacher Belgrad überbracht. Perss, Oberster. Lanz, Oberstlieutenant. . Ha страни пише: An Seiner des k. k. Herrn Feldzeugmeister und commandiren den Generalen in Slavonien Freyherrn von Simbschen Excellenz. Semlin, am 20. September 1810. vormittag 11 Uhr. Upenuc. Bpoj 83. LXI. Варварин, 20. септембра 1810. Карађорђе јавља бароиу Симбшену, da ne може dohu личпо na састапак с бароном у Зежуп, јер je Турчин ударио ca свих страпа na границу него шаље свог кума Стеву Јефтића пао опупомоћепша свог. Euer Excellenz, mein gnüdiger Herr. . Ich habe die Ehre, Ihnen zu melden, dass ich 3 Schreiben von Ihnen erhalten habe, jedoch aber bishero aus mangelnder Zeit noch