VJESNIK 21-22. (ZAGREB, 1920.)
Strana - 211
211 empört, selbe aufgerieben und sich an die Engländer angeschlossen, scheinet sehr zweifelhaft, weil so lange die Franzosen in dem Besize von Ragusa, Castelnuovo, deren Hafen von Traste und Jaszy, so wie von Corfu, dann denen 7 Inseln sind, dieses ohne englische Landungs Trouppen nicht wohl ausführbar. Was aber die Entfernung der Dal matiner von ihren Häusern, ihr Aufenthalt in Waldungen und in den Gebürgen belanget, so scheint selbe sehr wahrscheinlich, weil die Franzosen in ganz Dalmazien eine starke Recrouten Aushebung un ternommen und die Sage ist, dass selbe nach Italien überschiffet und bey denen alldasigen Truppen eingetheilet werden sollen. Ha првој страни пише: An Seine des General Grenz Directeurs Erzherzog Ludwig kaiserliche Hoheit. Peterwardein, den 24. Jenner 1808. Exp. Simbschen. Концепт. Број 16. XXV. Петроварадин, 24. јануара 1808. Варон Симбшен шаље надвојводи Карлу писмо Карађорђа u Нравитељствујушчег Совјета. Da mir heute das hier urschriftlich anverwahrte Schreiben des Ober Befehlshabers Kara Georgia Petrovich und des servischen Synods durch das szemliner Militär Comando zugeschiket worden, mittelst welchem um die Einbeförderung eines mit deutscher Auf schrift an Euer kaiserliche Hoheit gerichtetes unversiegeltes servi sches Bittschreiben, angegangen werde, so gebe mir die Ehre, beyde Euer kaiserlichen Hoheit zu Füssen zu legen und gleichzeitig die wörtliche Übersetzung derenselben aus der servischen in die deutsche Sprache in aller Unterthänigkeit beyzubringen. У страни пише : An Seine des Generalissimus Erzherzog Carl kayserliche Hoheit. Peterwardein, am 24. Jener 1808. Exp. Simbschen. Ћопцепт. Bpoj 17. XXVI. Земун, 25. јануара 1808. Извештај уходе, wju се вратио са уходарења из Влашке. 1. Punkt. Wie sich die Engländer und der türkische Hof verhalten. Der Engländer hat alle Schiffe auf dem Meere gespeert, darum