VJESNIK 1-2. (ZAGREB, 1915.)
Strana - Sveska 1. i 2. - 121
121 Дакле сада ъ оданле дошо одговорь за оно писмо, одъ млога сниега и зиме забавно се до саде. Алли ти сада, кадъ очъешъ примити наше писмо, ако би могао дочъи крозъ Нъмачку у Митровицу, или у Кленакъ, а одонуда да прегъшъ у Шабацъ ϊ 1*зъ Шабца да уз мешъ ъднога кулауза ϊ да догвшъ с кулаузомъ уираво манастиру Боговаче, тамо ъсамъ я ϊ очъу битъ тамо до Воскресениа ϊ тамо да се разговарамо, како валя ϊ што валя да чинимо за оне после. Пише Русиа, да учинимо. Ако ли не морешъ дочъи у~Сербиу, а ти догъи у Митровицу ϊ одма пошали ми книгу 1*зъ Митровице у манастиръ Боговаче, да догиемъ я, да се разговорТмо. Алли болт, ϊ лъпше, да би дошо к мени, да се разговоримо за дуго. I бисмо могли 1чъи ге нералу ϊ господару Георгии, с тобомъ заЬдно, а я би те учио, што да говоришь ниима ϊ како валя говоргги све, ту валя мудростъ ве лика. Я немамъ сумнъ, да шспекторъ очъе ти дати пашушъ, да не идешь ни у Варадинъ ни нигди, него низа Саву уираво у Митро вицу, a Ϊ3 Митровице пречъи чъешъ Саву ϊ дочъи чъешъ управо у манастиръ Боговача. Тако ти пишемъ, да можешъ дочъи при а Во скресениа, "врь потли Воскресениа 1*ма рука работа. I тако поздрави ми Лована Гербавчевичъа ϊ све остале иоглаваре ϊ здрав буди. Марта 12тогъ. Владика босански сараевски Венедикта. U kraju piše : А када очъешъ дочъи у Бербиръ, немой говорити никому, зашто иешъ ϊ што 1мадешъ посла, ър тако говори генерал, ако догъшъ, да незна ни ко и зашто догъшъ. Prepis. И. Salaš, 20. marta 1808. Stojan Cupić moli od petrovaradinskog zapovednika barona Simbšena do zvolu, da se hrana može na austrijskoj strani kupovati i prenositi u Srbiju. Ниова екселенциа, високопревосходими господин, намже мило стивш. Общая нужда нашега народа иреморала е нас ирие неколико дана покорну молбу на цесарекокралъвске петроварадинске реге менте господина оберштера от Лайтнеръ учинити, да би они мило сердие прам наше обще нужде имали и насъ но могупству еа раномъ из ц. к. стране и державе обрадовали и овай заиста гладни народъ при животу обдержати изволсли. На кою молбу одговоръ примили есмо, да такова помонъ нама по постоящима зановестима високе власти допустити се не може. Ми видели се у найвеьой нужди овога народа и не уФаюНи никакове помопи са друге стране, усунусмо се ниовои екселенцш ово наше обще моление принети и за велико отеческо назпрание и мило