VJESNIK 13. (ZAGREB, 1911.)

Strana - 194

194 priložen je takodjer nacrt (croquis) bitke, kao i strategička dispozicija, koju medjutim kao cisto vojničku stvar ovdje ne priopćujemo. U drugom pismu opisuje Jelačić okršaj kod Prosičenoga Kamena; no i ovdje se još jednom obazira na bitku kod Podzvizda. Zanimiv je u ovom pismu Jelačićev sud o voj­ničkim vrlinama graničara: „S ovakovom vojskom usudio J)ih se napredovati do vrata Stambula." Kod nas je povijest hrvatsko-turskih okršaja tečajem prve polovice XIX. vijeka vrlo slabo poznata i obradjena; stoga ovdje donašamo Jelačićeva pisma u doslovnom prijepisu. Ona su u mnogom pogledu vrlo zanimiva, te doprinašaju pozna­vanju karaktera junačkoga našega bana. Vrijednost im je tim veća, pošto Jelačić u njima tudjincu, Nijemcu, opisuje ustroj­stvo krajiške vojske, njezine vrline, način njezinog opskr­bljivanja, mobilizacije i t. d. Za bolje razjašnjenje sadržaja ovih pisama dodao sam svakomu od njih izvješća tadašnjih domaćih novina o do­tičnim dogodjajima. I. Lieber, theuerer Freund! Sie können nicht glauben, wie sehr mich Ihr Brief vom 29. v. M. erfreut hat, wie wohl mir Ihre freundliche Theil­nahme gethan hat, — nur die Entschuldigungsformel in exor­dio und die Zumuthung am Schlüsse des Schreibens war, Sie erlauben mir es zu sagen, unnöthig und unverdient, denn Sie werden mich gewiss so weit kennen, dass ich den, den ich meinen Freund nenne, weder zu vergessen noch werthzu­schätzen aufhören kann. Wenn ich nicht alsogleich antwortete, so mÖ§g mich meine Stellung als Grenzoberst und zwar mit vollem Grunde entschuldigen, denn die Geschäfte sind so gehäuft und so assomant, dass man wirklich wenige Augenblicke für seine eigenen Interessen gewinnen kann. Die Zeit wird immer nur zu" kurz, nur Schade dass bei dem restlosen Mühlengeklapper

Next

/
Thumbnails
Contents