VJESNIK 9. (ZAGREB, 1907.)
Strana - 25
25 Traduzione dello stramento generale delli confini del Sirmio, Bosna, e Temeswar. Copia. La causa, per cui si ferma il presente instromento limitaneo è che Essendo per Grazia, e volontà dell Eccelso Dio, l'hostilità, ed inimicizia avuto per il corso di sedici anni fra il serenissimo, e vittorioso al pari delli gloriosi suoi predecessori, al presente Imperatore del soglio decoroso della monarchia Ottomana, la grandezza, di cui Iddio Signore la conservi sin'al giorno del giudicio; sole rilucente della corona, e del dominio, protettore della fede, e della giustizia, Signore dell'oriente, ed occidente, e servo delle benedette città di Mecca, e di Medina, sultan Mustafa Han, figlio di sultan Mehmet Han; ed il più grande delli reggi della Nazione Nazarena il gloriosissimo augustissimo potentissimo Cesare ed inspectore di Romani Leopoldo, convertita in buona, e sincera amicizia; non menche dichiarato negl'articoli delle capitulazioni imperiali concesse, et per mutate fra di loro in confermazione dell'alma pace, di separar e di distinguere per segni li confini, et territorii delli loro paesi, per cio io infimo servo della cancellala di Corte Ibrahim, con carattere di Capigi Bassi del eccelsa Porta, fui à questo fine constituito comissario come dal canto del prefecto potentissimo Cesare parimente il glorioso tra li grandi della Nazione di Messia signore generale Conte Marsigli deputato a tal ufficio ; onde principiando noi unitamente coli' accennato signore commissario cesareo e col consenso delli magnati del Paese, ad approvazione della giustizia ad esercitare le nostre comissioni, in conformità delle capitolazioni da Salankement, che è il capo dei confini, tutti li fiumi, monti, e segni per cumuli fatti di terra, e pietre, posti per la divisione, e distinzione delli paesi, del Sirmio, Bosnia, e Temeswar, e loro territorii, li quali per esser osservati, e mantenuti anco, vi furono inserti nelli strumenti limitanei d'ambe le parti, vengono questi in ampia forma spiegati. Il confine del paese del Sirmio soggetto a Belgrado. Essendo dichiarato nel quarto articolo delle capitolazioni imperiali, che dal luogo, dove il Tibisco s'infonde nel Danubio all'oposta di Titel, e dirimpetto della punta esistente nella banda, di qua del Tibisco giusto verso il Sirmio dalla riva, di qua del fiume Bossut dritto à Morovich, si debba tirare una linea retta. In di cui osservanza dall'opposta dritto verso il Sirmio doppo esser stati eretti li primi due gran cumuli nella spiaggia del Danubio in un luogo dieci bracci lontano in circa fuori delle mura del borgo di Salankement verso la parte di Belgrado, furono d'indi, affinchè si vaddi per linea retta, posti a Morovich per segni tre cumuli. Di là pure per linea retta al confine del villaggio detto Grabovza. D'indi à quello di Kirzadin. Di là al villaggio di Enghie. D'indi à quello di Slorin. Di là al villaggio di Topole. D'indi vicino alla chiesa distrutta esistente nel confine del villagio detto Jaticovza.