VJESNIK 7. (ZAGREB, 1905.)
Strana - 6
6 XXXIX. God. 1423. 24. decembra. U Križevcima. Ban Herman Celjski nalaže čazmanskom kaptolu, da izvidi nasilja, koja je Andrija Turuk (Török) iz Koruške učinio Sebastijanu iz Čvrstca. Amicis suis reuerendis capitulo ecclesie Chasmensis Hermanus Cilie, Zagorieque cornes etc. regni Sclauonie banus amiciciam paratam cum honore. Dicitur nobis in personis Sebastiani filii Pauli de Cherzthuechfew, et nobilis domine consortis eiusdem, quomodo Andreas filius Georgii, dictus Turuk de Koruška, circa festum exaltacionis sancte Crucis, proxime preteritum, missis nonnullis hominibus et iobagionibus suis, in porcione sua possessionaria, in possessione Jalsouch vocata habita, commorantibus, ad possessionem et porcionem possessionariam ipsorum Sebastiani et domine, in eadem Jalsouch habitam, vineam Michaelis iobagionis eorundem Sebastiani et domine consortis sue, in territorio dicte possessionis Jalsouch existentem, recolligi, et pro se ipso vindemiari, eo non contentus non modica dampna in propria vinea eorundem Sebastiani et ac 1 ) domine perpetrari, ac quandam particulam terre annotati iobagionis cum milio seminatam occupari et perarari fecisset, potencia mediante, in preiudicium et dampnum eorundem valde magnum; super quo vestram amiciciam presentibus petimus diligenter, quatinus vestrum mittatis hominem pre testimonio fidedignum, quo présente Johannes filius Valentini de Hedryhoucz vel Nicolaus Kopoth de Sebnyche Zenth Iwan aut Georgius siue Nicolaus filii Nicolai literati de eadem, aliis absentibus, homo noster, ab omnibus, quibus incumbit, meram de premissis experiatur veritatem, quam tandem nobis amicabiliter rescribatis, présentes autem sigillo vicebani nostri fecimus consignari. Datum Crisii, in vigilia festi natiuitatis domini, anno eiusdem millesimo CCCC.mo vigesimo tercio. Iz izvor, izvještaja kaptola zagrebačkoga od god. 1423. 29. decembra, pisanog na papiru. XL. God. 1423. 29. decembra. 4 Kaptol čazmanski izvještuje bana Hermana Celjskoga glede nasilja učinjena po Andriji Turuku (sravni listinu prediduću). Spectabili ac magnifico domino Hermano Cilie, Zagorieque comiti etc. regni Sclauonie bano, amico ipsorum honorando, capitulum ecclesie Chasmensis amiciciam paratam cum honore. Literas vestras inquisitorias per vos nobis directas, honore quo decuit noueritis nos récépissé in hec verba: (Vidi listinu god, 1423. 24. decembra pod br. XXXIX.). Nos itaque premissis vestris amicabilibus peticionibus annuentes, vnacum prefato Johanne filio Valentini de Hedryhouch, homine vestro, nostrum hominem fidedignum, Gregorium presbyterum, prebendarium chori ipsius ecclesie nostre, ad premissa inquirenda pro testimonio duximus destinandum, qui tandem exinde ad nos reuersi, nobis concorditer retulerunt eo modo, quod prefatus homo vester, dicto nostro testimonio présente, a nobilibus et ignobilibus, alteriusque cuiusuis status et condicionis illarurn