VJESNIK 7. (ZAGREB, 1905.)

Strana - 3

3 proxima ante festum beati Galli confessons, anrto domini M.mo CCCCXIIIR, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. XXVIII 0 ., Romanorum vero quinto. Izvornik na papiru, spoda je pritisnut u crvenom vosku pečat, pokrit pa­pirnatim listićem. XXXIV. God. 1416. 1. februara. U Budimu. Kralj Sigismund nalaže čazmanskomu kaptolu, da Fabiana i Andriju, si­nove Jurja Koruškoga, uvede u posjed Koruške i Čvrstca. Sigismundus dei gracia Romanorum rex Semper Augustus ac Hungarie etc. rex, fidelibus suis capitulo ecclesie Chasmensis salutem [et graciam]. Di­citur nobis in personis Fabiani et Andrée filiorum Georgii de Koroska, quo­modo ipsi in dominium porcionum possessionariarum in possessionibus eadem Koruška et Cherzchueczfeu vocatis, in comitatu Crisiensi existentibus habitarum, ipsos pleno iuris titulo concernencium, legitime vellent introire; super quo fide­litati [vestre] firmiter precipiendo mandamus, quatenus vestrum mittatis homi­nem pro testimonio fidedignum, quo présente Stephanus filius Johannis dicti Riba vel Vahen de Jalsouech siue Johannes filius Benke de Bogachoy sin Georgius filius Nicolai literati de Sabnicza Szenth Iwan, aliis [absentibus, homo] noster, ad facies predictarum porcionum possessionariarum, vicinis et commetaneis earundem vniuersis inibi legitime conuocatis et presen­tibus accedendo, introducat prejfatos Fabianum et Andream] in dominium ea­rundem, statuatque easdem eisdem cum omnibus earundem vtilitatibus et pertinen­ciis, premisso iure eisdem incumbente perpetuo possidendas, si non fuerit contra­dictum, contradictores vero si qui fuerint, euocet ipsos contra prefatos Fabianum et Andream in presenciam regni Sclauonie bani, in sedem Crisiensem ad terminum competentem, racionem contradiccionis eorum reddituros, et post hec ipsarum introduccionis et statucionis Seriem cum nominibus et contradictorum et euo­catorum, si qui fuerint, terminoque assignato, eidem bano more solito rescribatis. Datum Bude, sabbato proximo ante festum purificacionis virginis gloriose, anno domini millesimo quadringentessimo decimo sexto. Iz uvodnice čazman. kaptola od god. 1416. 29. marta. Jednostavni prijepis. XXXV. God. 1416. 29. marta. Kaptol čazmanski izvještuje bana Daniela Lacka o uvadjanju Fabijana i Andrije Koruškoga u posjed Koruške i Čvrstca, koje je naišlo na prosvjed. Magnifico viro domino Daniel Lachk de [Zanto] regni Sclauonie bano, amico ipsorum honorando, capitulum ecclesie Chasmensis amiciciam paratam cum honore. Literas serenissimi principis domini domini Sigismundi dei gracia Romanorum regis semper Augusti ac Hungarie etc. regis, domini nostri natu­ralis statutorias, sub mediocri sigillo sue maiestatis confectas, nobis directas, obediencia qua decuit [noueritis] récépissé in hec verba: (Vidi listinu god. 1416. pod br. XXXIV). Nos itaque mandatis ipsius domini nostri regis semper obedire cupientes ut tenemur, vnacum prefato Johanne filio Benke de Bogachoy, homine ipsius régie maiestatis, nostrum hominem fidedignum, videlicet discretum

Next

/
Thumbnails
Contents