VJESTNIK 6. (ZAGREB, 1904)
Strana - 223
223 voril, govoreći mi, da naj rečem, da sem copernica, i da kaj me goder pitali budu da povem, na kaj privolila jesem, vufajući se polag napučenja njegovoga, da me iz muke pervo puste". Zatem dopeljala je svedok sestri svoje, potlam kam bi bila iz muke postavljena Barbara, Martina Buricha, Janka Missicha, Mihalja Marticha, gospodina Cheha vicesuca, gospodina špana kaptolomskoga, koteri vsi skupa počeli su pitati pred svedokom sestru njezinu: „Barica, mi smo k tebi došli, kaj hočeš s nami?". Na kaj njim je odgovorila: „Gospoda moja draga! Ja prisižem Bogu i blaženi devici Mariji, da do Jurkovichke nikaj neznam, niti do Dorice tišljarice, kakti ni sama vu tom nisem, kaj me potvarjaju, tako mi bog pomozi, nego mi je žal, da me je nesretni Kerchelich vu to zapeljal, da sam boga zatajila i blaženu devicu Mariju". Na to odgovoril je njoj gospodin Cheh : „Moja Barico, ti se za to neboji, mi za to Jurkovichke nismo na muku postavili, kaj si ti na nju povedala, ar bi još pervo ona na njoj morala biti, nego ti; a na tišljaricu na varošu povedale su druge". Petrus Kraiachich incl. cottus Zagr. judlium m. p. Joannes Radichevich, eiusdem cottus vicejudlium m. p. LVIII. 7. svibnja 1743. u Zagrebu. Izkazanje Bare Cindekovice o tomu, kako se je gradski bilježnik Lacko Sale dao po njoj podmititi. Anno domini 1743. die vero septima mensis Maji Zagrabiae in domo mea infrascripti judicis nobilium, omnino intra muros et moenia civitatis ejusdem comitatuque Zagrabiensi existentis. Pruđens et circumspecta Barbara Jurkovich relicta Benszek, liberae et regiae civitatis Zagrabiensis civis, exposuit sub juramento, qualiter in anno currenti die 9-na mensis Februaru, oceasione torturalis examinis cuiusdam Pticskoviczae 1 ) sagae, revelata per eandem Pticskoviezam et ejusdem sociam, ejusdem criminis insimulatam, ambas vero jam rogo crematas, fuisset eaque de causa medio castellani civitatis ad domum praetoream citata, ac cum ad eandem domum praetoream venisset, cum praefatis sagis confrontata extitisset. Quarum prima interrogata, quidnam contra exponentem habeat, reposuit a se eandem in quadam vinea Virovitica visam; ad quod cum exponens dixisset, unde hoc scirat quodve fundamentum hujus insimulationis sui haberet, reposuit, in subueula et veste, per omnia iis, quibus exponens in praesentiarum vestiretur, similibus a se quandam visam foeminam exindeque arguere, quod non alia ab illa sit. Socia vero ejusdem reposuit per omnia similiter dicendo „et ego ita". Ad quae reposuit exponens: „mentiris bestia, nunquam tecum fui". Ad quod Pticskovicza dixit: „Et ego ita dico, sed nolunt credere!" Ac tandem tertia quaedam Carniola, pariter magiae accusata torturalique examini subjecta, postquam ex ^rturaTdetracta fuisset, advocata denuo exponenti in praesentia magistratus dixit, quod secum in Kiek exponens fuerit. Quibus peractis exponens jussa est manere in domo praetorea in aresto, nequidquam proficiente iterata pro se sistendorum fidejussorum promissione et oblatione. Ad quam Fabianus sub noctem venit dicendo : mea Barbara, ipsi hic erit molestus carcer, satius esset iri ad Turrim, ubi intra homines in calido eubiculo minus taedii et molestiarum subeundum habebit. " Cui con') Piszkovica? Sravni br. LV.—LVII.