VJESTNIK 6. (ZAGREB, 1904)

Strana - 98

98 i. 1580. prvi mjeseci, Gradac (Štajerski). Kolovodja urotnika kliske krajine franjevac o. Angjelo Trogiranac predlaže nadvojvodi Karlu Austrijskomu uvjete, pod kojim bi urotnici oteli Klis, Solin i Sinj u njegovo ime ; što su napokon svibnja iste godine primljeni od Nadvojvode i podpisani od tajnog savjetnika Ivana de Prossek. Capitoli appartencnti al negotio di redur Clissa, Signa et Salona sotto l'obbe­dienza di Vostra Serenissima Altezza. Primo che V. S. A. remuneri gratiosamente il principali inuentori di questa San­tissima opera con una prouisione, et stipendio, che 1' A. V. S. parera, sicome hauerano meritato in tal facenda. 2. che tutto quelle robbe et schiaui che si troueranno in detti luochi (ecetto le cose neccesarie aile municioni et fortezza) siano, et restino delli compagni, quali farano questa impresa ; potendo essi elegere corne a loro parera, goder, et impatronirsi délie Case, et possessioni, et beni imobili de queli Turchi particolari che al présente si ritro­uano in dette fortezze. 3. che Sua S. A. sia obbligata a dar a ciascuno di loro (sono circa uinti) confé­déral et a loro descendent perpetuis temporibus trecento ongari d'oro a l'anno de doue parera a Sua Serenissima Altezza. 4. che ali parenti et Consanguinei di detti compagni, li quali ueniranno dal paese Turchesco in termine di uno mese alla deuotione di S. S. A., gli siano date case, et possessioni per uiuer loro secondo parera a quelli : con questo che non siano obligati a render nessuna parte di frutti per anni tre solamente, et siano exenti di tutte le angarie per anni diece tantum. 5. che il detto principale con ii detti compagni sia obligato di uenir et mantenir di vituaglia li detti luochi et fortezze sin tanto che V. S. A. mandi a pignar il posseso di esse fortezze. et tutto questo si exeguirà subito pur che V. S. A- si degni confirmai­ordinatamente quello che in questi sopra scrittî capitoli si contiene. Cosi che humilmente a V. S. A. mi raccomando, remetindo il tutto nelle graziöse mani sue. renissima Altezza. Vatikanski Arhiv. Nunziaiura di Francia sv. 20. str. 370. CapitoJazione sopra il tvattato di Clissa, Salona e Sfigna. Prepis. Dalovanje je izvjestno po sliedeéoj izpravi. II. 1580. 16. svibnja, Gradac (štajerski). Papinski nuncij Malaspina izvješćuje državnoga tajnika sv. stolice kardinala Ptolomaeus Gallius Novocomensis o ugovoru, što ga je nadvojvoda Karlo sklopno sa franjevcem o. Angjelom Trogirancem, za oslobodjenje hrvatskih zemalja od Turaka (t. j. kliske krajine), ujedno s nadvojvo­dinom molbom, da o tom obznani papu jer je pitanje od znamenite važnossli. Graz 16. Maggio 1580. Hieri scrissi a V. S. Tllustrissima tutto quello. che mi occorreva; dopo Sua Altezza mi ha mandata a ehiamare, et ha conferito meco alcune nuove, che l'Ardiduca Hernesto Le scrive de le cose di Turchia, facendomi instantia ch'io ne desse parte in suo nome Johanne de Prossek. Questa è la sottoscrizione fatta da un consigliero secreto in nome di Sua Se­Di V. S. A. Humilissimo Seruitore fratte Angilo Traurino.

Next

/
Thumbnails
Contents