VJESTNIK 5. (ZAGREB, 1903)
Strana - 15
15 et vniuersitas de eadem insula iudicabunt ita, quod duas partes iudicii nobis amministrabunt terciam vero partem iudicii pro se ipsis reseruabunt; item si aliquis inter eos omicidium committeret, nichil ultra duas marchas pro iudicio soluere teneatur, cum aduersario concordabit sicut potest ; item si quis in furto detentus fuerit secundum arbitrium et iudicium villici et vniuersitatis condemnetur. Preterea forum ab antiquo existens cum tali tributo duximus concedendum : de curru extraneo, excepto panno, octo denarii exigantur, de curru vero populorum bani, quatuor denarii, de pondère equi, si pannum portauerit octo denarios, si vero alias res, duos denarios soluant pro tributo, de boue vnum denarium. de panno, quantum vnus homo portare potest, quatuor denarios, de porcis vero usque festum beati Martini medium denarium, post festum vero predictum de quolibet porco singulos denarios persoluant; item de qualibet tunica sarcita vel clamide, vendicioni in eodem foro expositis, unum denarium soluere teneantur ; de aliis vero minutis, que non sunt hic denotata, nobis exigantur per nostrum tributarium modo ab antico consueto . . . ." Izvornik na pergameni, na donjem kraju nešto oštećen. Pečat i vrpca manjka. Ova listina štampana je u Lopasic-Laszowski : Oko Kupe i Korane str. 197. i LopaŠić: Urbari 1. str. 211. II. 1343. in festo corporis Christi Zagrabiae. Nikola ban potvrdjuje na molbu Kirina suca (villicus) i svih stanovnika (hospites) slobodnoga kraljevskoga sela (villa) ispod grada Ozlja, povelju bana Mikca od god. 1329. Izvornik na pergameni. Pečat i vrpca je odpala". III. 1350 feria quarta proxima post octavas fešti pasce domini, Budae. Herceg Stjepan izdaje „fidelibus villico, iuratis et vniuersis hospitibus de Kulch prope Castrum Ozul" listinu, u kojoj veli, da je saznao od Mihalja kaštelana svog grada Ozlja, da su Kjučani na vrlo izvrženom mjestu naseljeni, gdje se moraju braniti od njegovih i kraljevine njegove neprijatelja. S toga im potvrdjuje sloboštine dane po banu Mikcu i Nikoli sinu Stjepana i odredi, da mogu prema svojim silama „municiones et fortalicia edificari et facere . ." za obranu svojih osoba i svog imetka. Izvornik na pergameni. Pečat bijaše pritisnut na hrptu listine. IV. 1380. secundo die fešti Corporis Christi. Zagrabiae. Kralj Ludovik piše banu Slavonije Petru Zudaru, da su mu se potužili „hospites et populi de Ozal", da im „populi dicti castri" (Ozalj) priječe uživati oranice, livade u Brezniku, šume, lugove i ostale koristi, koje spadaju pod grad Ozalj, kako to pokazuje isprava bana Mikca, koje su s ozaljskim podanicima (populis) zajedno uživali. S toga kralj nalaže, da ne dozvoli novotarije, koje nijesu bile običajne, te da zabrani ovo sprečavanje sa strane ozaljskih podanika. Izvorni prijepis od g. 1433. po braći Frankopanima učinjen. Vidi V. N. B. Izprava ova datovana je pogrešno „anno eiusdem millesimo trecentesimo nonagesimo", što je evidentno zlo prepisano s izvornika. Ima bo biti godina 1380., kad je kralj Ludovik boravio u Zagrebu. V. 1433. in festo Marci Evangelistae. In Castro Jelouici „Ioannes, Nicolaus, Stephanus et fratres eorum de Frangepanibus Veglie, Modrussie et Segnie comités, regnorum Dalmacie et Croacie gubernatores . .", pošto ih zamoliše „ciues, hospites et populi fidèles de Ozal" potvrdjuju gornju ispravu kralja Ludovika od god. 1380. Izvornik na pergameni. Visi na listini siva vrpca bez pečata. VI. 1437. maja dan 3. Ozalj. Bartol Frankopan knez krčki, se.vjeki i modruški, naznačuje plemenitim purgarom slobodnoga Trga žirovno ispašišće uz svoje kmetove u Mirkovom polju. Jednostavni prijepis latinicom pisan na hrvatskom jeziku. Na pergameni. Štampana u Lopašić: Urbari I. 213. Šurmin: Acta Croat. I. 140. — Kukuljević: Acta Croat. str. 59. VII. 1437. maja meseca dan 3. Ozalj. Knez Bartol Frankopan krčki, senjski i