VJESTNIK 2. (ZAGREB, 1900.)
Strana - 135
135 Opaske k svome izdanju pravi Lučić u Joannis Lucii Inscriptiones Dalmaticae. Venetiis, M.DCLXXIII. Typis Stephani Curtij. Pag. 73. Ottokar Lorenz veli u Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter, Berlin, 1886. Pag. 344: „Thomas von Spalato, der in seiner Geschichte der Bischöfe bis zum Jahre 1266 auch der Ungarn in nüchternerer Weise gedenkt, als in den ungarischen Quellen üblich ist". Henrik Marczali: Madžarski povjesni izvori u doba Arpadovaca. Berlin, 1882. pag. 116 veli: „Die Darstellung des Eroberungszuges von Coloman entspricht so genau der betreffenden Erzählung unserer Chroniken und ist so unverkenbar in ihrem, d. i, im ungarischen Geiste gehalten, dass man unvermeidlich auf ihre Benützung denken muss. Thomas hat überhaupt ein reges Interesse für die ungarischen Verhältnisse und ist zwar ein Feind des ungarischen Einflusses, berichtet aber dennoch selten Schlechtes über unser Vaterland". O maloj vrijednosti Marczalove knjige piše Julius Pauler u „Budapesti Szemle" 1880. pag. 423. i Huber u „Mittheilungen des Instit. f. österr. Geschichtsforschung IV. (1882), pag. 128 ff. Rački obradjuje potanko Tomu u raspravi : „Ocjena starijih izvora za hrvatsku i srbsku poviest srednjega vieka", izašloj u Književniku, Zagreb 1864. I. p. 358 itd.; onda u „Scriptores rerum chroaticarum", Zagreb 1880, p. 64. itd. 0 odnošaju Dandola prema Tomi raspravlja H. Simonsfeld: Andreas Dandolo und seine Geschichtswerke, München, 1876. pag. 128., i W. Lenel u Vorherrschaft Venedigs an der Adria. Strassburg, 1897. II. Naknadna bilješka k historiji salonitanskoj. Otštampat ćemo naknadnu bilješku k historiji salonitanskoj po najstarijoj redakciji u trogirskom rukopisu, a uz nju ćemo naštampati poglavlje XVII. Tomine povijesti, da odatle izvodimo zaključke: Appendicula Traguriensis. Qualiter et cum quo pacto dederunt seChroates regi Hungariae. Colomanus, dei gratia filius Vladislavi regis Hungarie, stans in regno loco patris sui, et quia multa strenuitate vigebat, proposuit totam Chroatiam usque ad mare dalmaticum sub suo dominio subjugare. Venit cum suo exercitu usque ad flumen Draue. Chroates vero audientes de adventu regis congregaverunt exercitum suum, et preparaverunt se ad pugnam. Rex vero audita congregatione ipsorum, misit suos nuntios volens ipsos gratiose tractare; et pacta cum eisdem, ut voluerint, ordinäre. Chroates, audita legacione domini regis, Caput XVII. Historiae Salonit anae.. Vladislavo rege migrante ad dominum Colomanns sibi in regno successit. Hic cum esset vir ferocis animi proposuit totam terram usque ad mare dalmaticum suo dominio subjugare. Venit ergo cum multo armorum apparatu et obtinuit caeteram partem Sclavoniae quae a Vladislavo fuerat praetermissä;. itaque ad mare usque pervenit, ut civitates maritimas occuparet.