ARHIVSKI VJESNIK 40. (ZAGREB, 1997.)
Strana - 69
T. Mušnjak, Školovanje stručnjaka na području konzerviranja i restauriranja pisane baštine, Arh. vjesn., god. 40(1997) str. 63-69 prethoditi metodičko i znanstveno ispitivanje, a o posljedicama svakog zahvata mora se u cijelosti razmisliti. Onome tko zbog nedostatne naobrazbe nije u stanju obaviti takva ispitivanja ili zbog nedostatnog zanimanja ili drugih razloga to zanemaruje, ne može se povjeriti odgovornost za konzerviranje i restauriranje spomenika. Samo iskusni i dobro školovani konzervatori-restauratori mogu ispravno tumačiti rezultate takvih istraživanja i predvidjeti posljedice donesenih odluka. U ovom tekstu nisam iscrpnije elaborirala Programe za polaganje stručnih ispita, kako one stare prema kojima se polagao ispit za zvanje konzervatora pri nekadašnjem Republičkom zavodu za zaštitu spomenika kulture, tako niti prijedlog novoga Programa prema kojemu bi se polagao ispit pri Povjerenstvu za polaganje stručnih ispita u arhivskoj struci. No, ti programi postoje i valja ih dobro raspraviti s kolegama konzervatorima-restauratorima. Kako su rezultat svakog školovanja stručnjaci koje treba i zaposliti, prigodom određivanja dinamike stvaranja novih kadrova valja voditi brigu i o toj činjenici. Summary EDUCATION OF EXPERTS IN PRESERVATION OF THE WRITTEN HERITAGE In Croatia there are no schools for education of conservators-restorers in the field of preservation of the written heritage. The author points out the problems which appear in practical work because of that fact. She also emphasizes the necessity of undertaking something urgently, but not hasty. She describes the training of a new generation of professionals at the Central laboratory for conservation and restoration of the Croatian State Archives in Zagreb, and suggests the ways how to organize the aducation which has to be on university level. She made this proposal on the basis of her own long-time experience in conservation and restoration of the written heritage and her knowledge about the situation in the same field in other countries. 69