ARHIVSKI VJESNIK 26. (ZAGREB, 1983.)

Strana - 15

Milienko Pandžić. Povlastice Kraljevine Hrvatske 26/1983. str. 7—43. — Popisi (16 do 19 st.), Arhivski vjesnik, Kaptol se, dakako, obvezao izdati pojedine isprave na zahtjev Sabo­ra. Zaista, već iste godine, na zasjedanju Sabora 7. listopada 1546. g. u Zagrebu, sačuvana je isprava Zagrebačkog kaptola u kojoj se kaže da je na zahtjev bana Nikole Zrinskog Zagrebački kaptol izdao u prijepisu ispravu Vladislava II od 4. ožujka 1498, a koja se nalazila među povlasticama Kra­ljevine koje je Sabor predao u depozit Kaptolu, na čuvanje u sakristiju zagrebačke katedrale: ». . . Quibus quidem Uteris receptis (sc. bana Nikole Zrinskog) nos mandatum suae spectabilis et magnifiée dominationis in omni­bus ut tenemur, obedire cupientes praetactas literas in sacristia ecclesiae nostrae in ladula, nobis per dominos regnicolas, pro con­servation assignata, fideliter requisivimus et invenimus . . .« 37 U tekstu se dalje donosi povlastica kralja Vladislava koja je inače danas poznata samo u ovom transumptu, a u škrinji povlastica se više ne nalazi. Ova povlastica upisana je također i u spomenuti popis »re­gestum«, s početka 16. st. M To je drugi i posljednji put da se izričito spominje »ladula« škrinjica s povlasticama Kraljevine Slavonije. 39 Povlastice Kraljevine ponovno se spominju 1584. g. u zaključcima Hr­vatsko-slavonskog sabora od 8. travnja. U posebnom memorijalu Kraljevi­ne, na kraju saborskog zapisnika tog zasjedanja, kaže se da su »povlastice Kraljevine do sada« bile pohranjene kod prepošta Zagrebačkog kaptola Petra de Heressyncz, te da ih treba ponovno staviti »na prijašnje mjesto u sakristiju zagrebačke katedrale sv. Stjepana, pod pečatom podbana i zamjenika protonotara Kraljevine«: »Privilegia Regni, huscusque apud reverendissimum dominum Pe­trum de Heressyncz, episcopum ecclesiae Tiniensis et maiorem praepositum ecclesiae Zagrabiensis in conservatione habita, ut in pristinum locum, sacrarium videlicet ecclesiae sancti Stephani re­gis Zagrabiae, sub sigillo Regni per dominum vicebanum et vice­prothonotarium Regni pro fideli conservatione reponantur.« 40 Tijekom 16. st. i dalje, sve više se povećava rad kancelarija i broj spisa u opticaju. Kako vidimo iz ovog teksta zaključaka Sabora, za rad Sabora više nije dovoljan jedan protonotar, već on ima i svojeg zamjenika, viceprotonotara koji također vodi zapisnik Sabora ili izdaje isprave Sa­37 F. šišić, Acta Comitialia, II, str. 337. 38 V. »Regestum«, fol. 4 r: »Item litere domini Wladislai regis super cele­bratione brevium iudiciorum«. 39 Riječ »ladula« dolazi od njemačke riječi die Lade, škrinja, cista — a ovdje u deminutivu znači malu škrinju. Inače može značiti i »ladicu« u orma­ru, također za spremanje isprava: usp. M. H r g, n. dj. 221 i d. 40 F. Šišić, Acta Comitialia, IV, str. 124. Usp. također i na str. 26: ». . . prenotata privilegia regni in sacrario sancti Stephani regis Zagrabiae reposita ... iterum fideliter in ladulam regni inter reliqua privilegia . ..« 15

Next

/
Thumbnails
Contents