ARHIVSKI VJESNIK 17-18. (ZAGREB, 1974-1975.)

Strana - 357

većine zemalja da se Konvencija što prije donese, navedene su okolnosti dovele do toga, da je sedma generalna konferencija UNESCO-a mogla samo da utvrdi »značajan napredak« u izradi definitivnog teksta Kon­vencije, da izrazi želju kako bi ta Konvencija što prije stupila na snagu, te da u svojim rezolucijama donese samo ove praktične odluke: 4.212. kojom se ovlašćuje generalni direktor UNESCO-a da saopći svim državama, koje su izaslale svoje predstavnike u Komitet stru­čnjaka, tekst projekta Konvencije redigiran od radne grupe, kako bi spomenute države proučile taj tekst. 4.213. kojom se pozivaju iste države, da što prije saopće generalnom direktoru UNESCO-a svoje eventualne primjedbe i amandmane na taj tekst. 4.214. kojom se ovlašćuje izvršni odbor UNESCO-a, da u toku 1953. god. sazove međunarodnu konferenciju »svih država«, a kojoj će kon­ferenciji biti zadaća da utvrdi i prihvati definitivni tekst Kon­vencije o zaštiti kulturnih dobara u slučaju oružanih sukoba. 4.215. kojom se zadužuje izvršni odbor UNESCO-a, da eventualno utvrdi datum i mjesto spomenute konferencije, vodeći računa o ponu­dama država-članica UNESCO-a koje bi dale posebne olakšice UNESCO-u za održavanje konferencije na njihovom teritoriju. 4.216. kojom se zadužuje izvršni odbor UNESCO-a, za slučaj da ne bude moguće sazvati navedenu konferenciju, da tada unese prihvatanje Konvencije u provizorni dnevni red zasjedanja Osme generalne konferencije UNESCO-a. 4.217. kojom se, u istom prethodnom slučaju, preporučuje sazivanje vla­dinih eksperata »svih interesiranih država« radi redigiranja defi­nitivnog teksta Konvencije koji bi se podnio generalnoj konferen­ciji. Uz to su države članice pozvane (4.22.) da, koristeći iskustva drugih zemalja, provode vlastite tehničke i pravne mjere pogodne da osiguraju zaštitu »umjetničkih djela, spomenika i drugih kulturnih dobara«, a generalni direktor UNESCO-a je ovlašten, da potiče zemPe-članice u radu na usavršavanju metode i tehnike konzervacije »muzejskih zbirki i objekata, spomenika, te historijskih i arheoloških objekata«. 114 Generalni direktor UNESCO-a postupio je u smislu citirane rezolu­cije 4.212. i 5. II 1953. razaslao odnosnim državama obrađene materijale o Konvenciji, zatraživši primjedbe za konačni tekst. 115 Na temelju primjedbi, pristiglih do 15. I 1954. redigirana je cjelokupna dokumenta­cija za međuvladinu konferenciju, a UNESCO kao sazivač povjerio je Holandiji kao domaćinu da uputi pozive za takvu konferenciju, radi donošenja Konvencije o zaštiti kulturnih dobara u slučaju oružanog sukoba, u Haagu 21. IV 1954 . Donošenje Konvencije Na konferenciju u Haagu pozvano je 76 država, članica OUN-a odnosno UNESCO-a, a uz njih još i ovih 10 država: Albanija, Andora, > M Isto. Resolutions, str. 27—28. 11S UNESCO dok. CL/717: Strebel H., n. d. str. 45. 357

Next

/
Thumbnails
Contents