ARHIVSKI VJESNIK 14. (ZAGREB, 1971.)

Strana - 10

ili nije naznačeno mjesto gdje je dokumenat nastao, a datum i mjes­to nastanka dokumenta razriješeni, to se datum i mjesto donose u uglatim zagradama, a način na koji je izvršeno datiranje i lociranje dokumenta objašnjen je u bilješci ispod crte. 3. Nakon kratkog sadržaja dokumenta objavljujemo tekst dokumenta i potpis. Nepotpuni potpis ili pseudonim dešifriran je u bilješci ispod crte. 4. Sve primjedbe koje se odnose na pojedina nedovoljno jasna mjesta u dokumentima daju se u bilješci ispod crte na odgovarajućoj stra­nici. 5. Dešifriranje pojedinih pseudonima, nepotpunih osobnih imena te ši­fara predstavljalo je kompliciran i veoma težak istraživački zadatak, koji je izvršen zahvaljujući istraživanju u arhivskoj građi i konzulti­ranju učesnika događaja koji se navode u pojedinim dokumentima. Tek u neznatnom broju slučajeva nismo mogli utvrditi određeni po­datak, ili dešifrirati pseudonim, što je u bilješci ispod crte za svaki ovakav slučaj i posebno istaknuto. Ako se u jednom dokumentu pojavljuje više puta neko osobno ime (odnosno pseudonim) iste osobe, koje valja razriješiti, ono je u bi­lješci ispod crte razriješeno samo prvi puta. 6. U nekim dokumentima izvršili smo izostavljanje dijela teksta doku­menta, što je uvijek naznačeno u tekstu, dok se u bilješci ispod crte navodi karakter teksta koji je izostavljen. U pravilu se to uvijek od­nosi na kadrovske podatke ili šifre. 7. Tehnički opis dokumenata, signatura, eventualni prilozi i naznaka da je dokument ranije objavljen daje se neposredno iza teksta doku­menta. Format dokumenta donosi se u centimetrima. 8. Sve rukom pisane ili nađopisivane napomene uz tekst dokumenata donose se nakon tehničkog opisa, sa naznakom u bilješci ispod crte tko je stavio takve napomene, ukoliko je to bilo moguće utvrditi. 10

Next

/
Thumbnails
Contents