ARHIVSKI VJESNIK 13. (ZAGREB, 1970.)
Strana - 533
Institucije koje smo posjetili već sam općenito spomenula i mislim da je suvišno nabrajati ih posebno. Predavanja su bila na visokom stručnom nivou, a mnogo njih trebalo bi posebno istaknuti i, zbog dubine znanja i širine prilaženja problemu, a naročito zbog duhovitosti i uglađenosti stila. Nešto što me je posebno oduševilo, to je entuzijazam predavača za svoju struku koji se kod predavanja jako isticao, i kao blagi djelotvorni fluid prelazio na auditorij. Međutim, komparirajući spomenuti štampani program Staža s održanim predavanjima vidimo da npr. za grupe predavanja o arhivskoj teoriji, tehnici i metodama u ovoj godini nažalost nisu održana dva predavanja koja bi bila zaista interesantna i vrlo korisna. Prvo je Otkup arhivalija, i drugo Turizam i arhivi, tim više je šteta što su i najavljeni predavači, vrsni u materiji. Osim toga prva tema tangira uglavnom sve zemlje, posebno danas kad su i pokloni i depoziti u svijetu sve rjeđi, a druga se odnosi na sve one zemlje u kojima je razvijen turizam, a predstavnika takvih zemalja bilo je na Stažu dosta. S druge strane, bilo je izvan starog programa održano nekoilko predavanja vrlo korisnih upravo za praktičan rad u struci. , Prateći sam rad Staža, kao i iz razgovora s kolegama, primijetila bih da bi u programu za strance ipak trebalo provesti izvjesne izmjene. Broj predavanja o organizaciji arhiva u Francuskoj velik je. Ma koliko je ta tema interesantna radi samog upoznavanja, kao i radi komparacije, ipak smatram da je korisnije da bi neka od tih predavanja bila isključivo za šartiste. To se isto odnosi na grupu predavanja o organizaciji uprave u Francuskoj koja je šartistima vrlo korisna za budući rad. Kroz vrijeme dok bi šartisti slušali spomenuta predavanja, ostali bi stažisti mogli biti na praktičnom radu u Arhivu u odjelu koji je njihova specijalnost u domovini, ili da uz nadzor i uputstva stručnjaka proučavaju naučno-informativna sredstva francuskih arhiva i drugih zemalja, čega u Nacionalnom arhivu ima zaista čitavo bogatstvo. Ovo mi se mišljenje posebno nameće jer je bilo polaznika Staža koji su tek početnici u arhivskoj struci, a slobodnog vremena bilo za praktični rad bilo za rad u čitaonici bilo je vrlo malo. Ipak možemo zaključiti da je Staž na visokom stručnom nivou i da može arhivistima dati i znanje i širinu u arhivističkoj teoriji i u prilaženju problematici koju otvara praktičan rad. Nije manje koristan ni zbog toga što dajemogućnosti za sklapanje veza, od kojih neke mogu prijeći u stručnu i naučnu suradnju među kolegama iz udaljenih zemalja. Na kraju Staža priređen je stručni obilazak arhiva i drugih kulturnih institucija i spomenika u Normandiji. Dobro je da je odabrana upravo ova pokrajina, jer su u sva četiri departmana što smo ih posjetili sagrađene iza rata nove arhivske zgrade. Jer uslijed invazije Normandija je bila jako bombardirana, pa su među ostalim stradale i arhivske zgrade. Novi arhivi sagrađeni su po zahtjevima savremene arhivistike, vrlo su pogodni za rad, s velikim spremišnim kapacitetima, svijetlim, prostranim i dobro podešenim čitaonicama,, izložbenim prostorijama, opremljeni suvremenom aparaturom. Pregledah smo arhive u Bloisu, Caenu. Saint-Lou i Rouenu. Svuda smo dobili obilna tumačenja na sva naša pitanja. Bili smo primljeni vrlo kolegijalno, a o gostoljubivosti možemo reći samo sve najbolje. Cijela eskurzija bila je vrlo dobro organizirana i svaki je momenat do krajnjih mogućnosti iskorišten. Napomenula bih da se iz iskustva, koji sam stekla i u Parizu iu Normandiji, može zaključiti da je arhivska služba u Francuskoj svojom školom i svojom dugom i dobro organiziranom službom stekla poštovanje i afirmaciju. Interes za Staž je vrlo velik, rekla bih naročito u ovoj godini kada su bile zastupljene 24 zemlje s 38 predstavnika, zatim iz Ministarstva vojske Francuske bilo je 7 slušača, jedna benediktinka iz Pariza i 15 šartista, dakle ukupno 61 slušač. Broj francuskih stipendija ne može zadovoljiti veliki broj zahtjeva koji 533