ARHIVSKI VJESNIK 11-12. (ZAGREB, 1968-1969.)
Strana - 191
Sanday in Papava, ne fo mandata una litera del deto voyvoda, per laqual in efferto lo dito ne scrive sopra la villa de Lisseg come per forza contra sua voluntate, la dita villa perche e soa ne uno palmo del so teren non lasserà ad algun et che quello che vora far de essa vole che sia havuto el grato a luy. Impero nuy sopra de zo per nostra litera habiamo scritto al ditto voyvoda, la qual ve mandemo ligatam cum questa che la debiate prexentar. Ancora volemo che siando vuy cum lo dito debiati dir voyvoda el nostro regimento di Ragusa ne ha scritto come vuy li havete scritto sopra el fatto dela villa di Lisseg per una vostra litera la qual ge mando li vostri bayly in la contrada di Papava, et come lo dito nostro regimento per una la litera a nuy mandata che ve la debiamo presentar zoe per questa ve rescrivo sopra la ditta villa. Et ancora voyvoda nuy ve dighemo che non sollamente la ditta villa de Lissec habiandola cum vostra bona volunta ne recognosceremo havere per vuy ma tuto lo altro coche havemo et ancora speremo havere meio che la dita villa per vuy impero agoche may per algun tempo non ne sia moveste questione per la dita villa pregemo lamista vostra che ve plage esser graciozo ala terra nostra ooncedernela nonne "la impagando et cadourarvi de vostra bona volunta apresso lo re et baroni de Bossina che per Bosnia ne sia comfirmando con soy le altre ne fa dare per Bossina dando vi a saver che la dita villa e le altre ne reoognosceremo da vuy et la terra nostra e disposta havervene bon grato apresso quista aoonzando al dito voyvoda quella bone parole et speranga le qual ala vostra discrecion parerà convignir per le qual el dito voyvoda voya attender a farne confermar la ditta villa per lo re et baroni de Bossina come son le atri et de tute le novelle havete de la ne avixade. Lett, e Comm. di Levante 1403—10, 68'—69. 27) Rujan 1404. Iz instrukcije poklisaru Ivanu Mence za Sandalja. September 1404. Ex instructione Johanni Mence ambassatori ad Sandalium. Nuy Natal de Procullo de Ragusio cum lo nostro menor conseyo et cum lo conseyo de pregadi pro arbitrio et auctorita a nuy et ali diti consegi data dal maior et general conseyo di Ragusio, a vuy Zuan de Mence ambassator nostro ellecto al voyvoda Sanday. Oometemo che al nome de Dio et del beato misier sancto Blaxio protector et oonfallonier di questa nostra cita, debiati partir de Ragusio et andar ala dita vostra ambassata et far seguir come dixe de sotta ... Item sei dito voyvoda Sanday ve mouve parole dela villa de Lissag et vui intrando cum luy sopride go, cum quelle belle parole ala discrecion vostra parerà. Conclude voyvoda nuy speremo in la grandega et benevolenza vostra, che in quisto et cascun altro nostro fatto aconzarreti che in vuy sta et possetello fari, come ditto de sopra. Primo ve plaga a non voler mollestarne per lo fatto de la ditta villa che vuy vedette in la poveya che Bossina ne de le terre de Curila fina Stagno se include intra le ville, xasselci et confini et driture et aque et pasture, legni et selve et baschi et cum tutte le soe pertinencie come in la ditta poveya vedera. Et questa villa di Lisseg et e quaxi nel mego dii ditti confini. Et sei di191