ARHIVSKI VJESNIK 11-12. (ZAGREB, 1968-1969.)

Strana - 119

Hranića. 6. IX Malo vijeće primjenjuje odluku Senata i određuje službe­nike koji će kupiti dva konja vrijedna 80 perpera za poklisare i druge konje vrijedne 40 perpera za njihovu pratnju. 162 Ipak, trebao je doći kraj mjeseca rujna, 30. IX, da se zaključi da poklisari konačno odu Ostoji, i to u roku od 8 dana pod prijetnjom kazne od 100 perpera ako ne odu. 163 Istog se dana odlučuje da se piše Nikoli Goce i da ga se upozna činjenicama i namjerama u vezi sa stjecanjem Primorja. 164 U političku igru ubazuje se, dakle, Nikola Goce. To je zacijelo značilo da se ne misli više računati s uslugama Radića kod Ostoje. Naime, 4. X Senat ne želi da se dade Radiću neko oružje. O razlozima takvog postupka bit će obaviješten ne preko svog pouzdanika Milete, nego osobno od dubro­vačkih poklisara. U Senatu je trebalo početi čitanje, od glave do glave, upute koja će se dati poklisarima određenima za put u Bosnu (super commisione ambassiatorum iturorum in Bossina portata per officiàles ipsam legendo de parte ad partem). To je međutim odgođeno. Određeno je da se poklisarima dade svakome po 50 perpera »pro donis donandis pro eorum parte de bonis nostri comunis«. 7. X nalaže se Nikoli Goce da bude s poklisarima kad oni budu u audijenciji kod Ostoje radi kupovine Primorja, zajedno s vojvodom Hrvojem Vukčićem Hrvatinićem (quod ser Nicolaus de Gociis sit cum ambassiatoribus pro querendis terris cum Chervoe ut capto commissionis lecto continetur). U dubrovačkim izvo­rima spominje se sada Hrvoje Vukčić. On je, nakon pobjede nad Ma­đarima, postao glavna osoba Bosne. 165 Dubrovčani, da se tako izrazimo, igraju na najjaču kartu, angažiraju najutjecajnijeg i najupućenijeg ve­likaša Bosne da se bori za njihovu stvar. Poslanstvo je dobilo ovlaštenje da osim Primorja traži i Konavle (quod petatur Chanalle et terras de Curile insimul). Ako ne uspiju, neka traže samo jedno područje. 9. X Senat stavlja poklisarima do znanja da ne obećavaju kralju nikakav tribut radi ustupanja Primorja, dok ne dobiju od njih dalje direktive. Ukoliko kralj pristane da im prepusti Konavle, neka mu obećaju darove iznad tributa. Bilo za oba područja ili samo za jedno neka kralju obećaju kuću u Dubrovniku vrijednu 1500 dukata i dubrovačko građanstvo. Isto­dobno se nalaže Nikoli Goce da bude nazočan kod kralja kad budu tra­žili rečene teritorije, i da bude o svemu obavještavan. 21. XI poklisarima se poručuje neka tačno slijede i drže se uputa, tj. da ih ne prekoračuju. Poslanstvo je početkom prosinca završilo pregovore s Ostojem. 160 Senat 3. XII izabire 3 službenika koji će pripremiti odgovor za Bosnu i pro­naći način da se pronađu kuće koje su obećane kralju i Ostoji. Sutradan se u Senatu pročitala pripremljena, napisana i gotova isprava o Ostojinu darovanju Primorja. Njen je tekst odobren i ona je registrirana među određene spise. 5. XII je zaključeno da se već utvrđenom tekstu ništa ne dodaje. Isprava je poslana poklisarima u Bosnu i Nikoh Goce. 167 Či­tava je ta procedura nesumnjiv dokaz da se isprava sastavila u Dubrov­niku, poslala u Bosnu poklisarima, koji su je samo trebali podastrti kra­162 Ref. 31, 34. 163 Ref. 31, 120. 164 »de scribendo ser Nicole de Goce super facto villarum que sunt versus Stagnum« — Ref. 31, 120'. 165 Corović, n. dj., 361. 166 Cremošnik, n. dj., 119. 167 »firmate fuerunt littere responsive mittende ambassiatoribus nostris in Bossina et ser Nicholao de Gociis in forma lecta, registrata in Registro commissionum«. — Ref. 31, 123. 119

Next

/
Thumbnails
Contents