ARHIVSKI VJESNIK 2. (ZAGREB, 1959.)

Strana - 487

nost da je ovisila o vrijednosti jedne jedine osobe. 7 ) Poslije je izrađeno bogato zakonodavstvo od strane austrijskih vlasti u ovom predmetu. 8 ) Ove su se matice nazivale crkveno-državne matice, jer su ih vodili svećenici u svojstvu državnih službenika po državnim i crkvenim pro­pisima. Za one pak, koji nisu pripadali nijednoj od države priznatoj vjeroispovijesti, uvedene su poslije posebne matice kod okružnog pogla­varstva. Stanje uvedeno propisima Tridentskog sabora i Rimskog rituala na području matica ostalo je u Dalmaciji sve do francuske vladavine 1806—1814. Reorganizacijom državne administracije u Dalmaciji, koju je proveo providur Vicko Dandolo pod konac veljače 1806., uspotavljene su općine i načelniku je bilo dano u zadatak, da vodi knjige rođenih, vjenčanih i umrlih za svoje područje. Ove isključivo državne matice po­znate su pod imenom »civilno stanje« (francuski: état civil, talijanski: stato civile, njemački: Zivilstand ili Familienstand). Mi smo zadržali ovdje naziv civilno stanje za tu vrst matičnih knjiga. Župnici su i dalje vodili svoje crkvene matice po starim propisima. U selima nije bilo mo­guće uspostaviti civilno stanje;, te se Dandolo ograničio na to, da uvede po selima neku vrst »starješina« (»Anziano«). To su bile ugledne osobe u selu, ali ujedno i osobe povjerenja vlade. U početku su ti starješine imali zadatak da drže civilne registre, ili civilno stanje. Ali u praksi je to držao župnik kao pismena osoba, jer su ti anziani bili nepismeni. A župnici nisu imali za tu vrst posla ni volje ni smisla. Tako u izvještaju caru Napo­leonu o stanju Dalmacije za godinu 1807. piše, da nije mogao provesti u Dalmaciji tit. IL, lib. I. Code Napoléon (Actes de l'état civil) radi opće zaostalosti u pokrajini. 9 ) Kad je Napoleon s Décret organique od 15. travnja 1811. (koji je stupio na snagu 1. siječnja 1812.) ustrojio Ilirske Pokrajine, po čl. 250. stupaju na snagu u tim novim pokrajinama svi francuski zakoni. Tako i zakoni o civilnom stanju. Po čl. 253. tog dekreta imali su župnici ili pa­stori držati registre civilnog stanja u slučaju, gdje nije bio načelnik spo­soban da ih drži. 10 ) Da su u smislu tog dekreta preuzimali državni organi od župnika crkvene matice, vidi se po zabilješci od 12. V. 1812. godine u matici ro­7) A. Griessl, sp. dj.: »Aus diesem Grunde sind Wir dem Wohle der Unterthanen die Sorgfalt schuldig, diesen Registern, deren Gestalt bis jetz bloss willkürlich, deren Glaubwirdigkeit von einem einzelnen Menschen abhängig war, eine solche Einrichtung vorzuschrieben, welche, da sie dieselben der Absiebt des Staates brauchbar macht, mit der allgemeinen Gleichförmigkeit zugleich die gesetzmässige Sicherheit wereinbaret«. 8) Sr. A. Griessl, sp. dj., koje je sve posvećeno tom predmetu. 9) P. pisani, La Dalmatie de 1797 à 1815, Paris 1893, 205, 214, 230. — Sr. još i iz­vornik Dandolova izvještaja na cara Napoleona za godinu 1807.) str. 178. u Držanom ar­hivu u Zadru. 10) Sr. Recueil des lois, décrets et règlements à l'usage des Provinces Illyriques de l'empire V, Paris 1812, 92—93. — Postoji i paralelni talijanski prijevod uz francuski izvornik. — 487 —

Next

/
Thumbnails
Contents