ARHIVSKI VJESNIK 1. (ZAGREB, 1958.)

Strana - 215

für unsere Treue zu Vaterland und Kaiser wollen wir morgen im Laufe des Vormit­tags trachten die Herren Offiziere frei zu machen, und das Kommando wieder an den Stab überlassen. Jedenfalls ist das eine sehr heikle Sache, aber wir trachten es durch­zusetzen. Und zwar: In der Abwesenheit des jetzigen Kommandanten (Fähnrich) werden wir 150 bis 200 Mann von den Demonstranten aussenden auf Patrouille, angeblich dort und dort soll Ordnung gemacht werden, aber in zwei Teilen, und dieselben werden nicht mehr an Bord gelassen, sondern sämtliche Schiffe verständigt, alles herzustellen, wie früher, alle Offiziere freizulassen und ihren Befehlen zu gehorchen. Unterdessen wird die Patrouille von 150 bis 200 Mann verhaftet. Wir wollen das Möglichste tun, um Sie zu befreien und um Ordnung zu machen zwischen der Bemannung. Die Herren Offiziere werden die schlechte Schrift verzeihen, da es in Aufregung geschrieben ist: das tut nichts, die Hauptsache ist, die Sache durchzuführeai. Glük auf! Im Namen der Stabsunteroffiziere, höheren Unteroffiziere, deutschen und unga­rischen Bemannung zeichne mich gehorsamst, Karl Falkas e. U. Mathias Jerabek e. U. Einjährig-Freiwilliger-Stabsmaschinenwärter I. Musikmeister BILJEŠKE: 1) Pošto su to uglavnom kraći prilozi, a objašnjeni su i samim tekstom izvještaja, to za njih nisu načinjena posebna uvodna regesta. Prilozi br. 5, 6, 14, 16, 17 i 19 objavljeni su već u knjizi II. H. Sokola, n. d. str. 661—665 i 675—677, ali ih radi cjelovitosti ovog izvještaja kontraadmirala Hanse i cjelovitosti svih priloga ponovno objavljujemo, ispravljene i dopunjene u nekim detaljima prema originalnim arhivskim tekstovima. Treba još spomenuti da. je neke od ovih priloga publicirao već i B. Frei u napred citiranom svom djelu, kao i drugi autori koji su pisali o ovom ustanku mornara u Boki Kotorskoj. Konačno, treba reći da je i neke fragmente samog izvještaja kontraadmirala Hause citirao H. H. Sokol, n. d. »ti. 659 —«0, 665, 673, 680 i 689—690. 2) marg. rkp. bilješka: »justifiziert«. Ima u ovom i slijedećem izvještaju više sličnih marginal­nih bilježaka, koje ćemo u nastavku navoditi uz skraćenu opasku: marg. Nismo mogli ustanoviU od koga potiču te marginalne bilješke. 3) Naknadno podcrtano, očito od iste ruke od koje potiču i marginalije. 4) marg. »justifiziert« 5) Naknadno podcrtano. 6) Sve riječi u ovom pasusu naknadno podcrtane. 7) Sve riječi u ovom pasusu naknadno podcrtane. 8) Naknadno podcrtano uz znak pitanja in marg. 9) Naknadno podcrtano. 10) Sve riječi u ovom pasusu naknadno podcrtane. 11) Ove izvještaje pojedinih jedinica nismo još u cjelosti pribavili iz Kriegsarchiva u Beču. 12) Naknadno podcrtano uz znak pitanja in marg. Hadtorténelmi levéltâr — Budapest. Kopije iz bečkog Kriegsarchiva. b. s. — 215 —

Next

/
Thumbnails
Contents