Dénesi Tamás (szerk.): Collectanea Sancti Martini - A Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeinek Értesítője 8. (Pannonhalma, 2020)
II. Gyűjteményeinkből
112 Hirka Antal OSB e végre kirendelendő háznál tartóztasson fel, a postamester ... a pakétákat nyissa fel, és minden levél előbb által szurkáltatván és az ott leendő városi tisztviselő jelenlétében egy seborvos által megfüstöltetvén, csak úgy vitessen a postára” – szólt a rendelet. Az eljárást „egy rész porrá tört büdös kő, 12 egy rész apróra tört salétrom és három rész búzaliszt” füstjével végezték . Füstölőszerként fenyőgallyat, borókát, csontot, marhakörmöt, bőrhulladékot, fűrészport és dohányt is alkalmaztak. A kocsik utasaira nézve ugyanazok a szabályok voltak érvényesek, amelyek bármely más, a zárvonalat átlépni szándékozó személyre. 13 A leveleket tehát egy hosszúszárú fogóra szerelt tűszerkezettel több helyen átlyukasztották, majd fertőtlenítő füstölést végeztek rajtuk. A járvány idején kézbesített leveleken14 az átszurkálás nyomai megmaradtak. Több helyen alkalmazták a korábbi pestisjárványok idején bevált módszert: a levelet felnyitották, megfüstölték, majd a fertőtlenítő állomás viaszbélyegzésével újból lezárták. Ezek a bélyegzők mára igen értékessé teszik az ilyen bélyeg előtti leveleket. Előfordult, hogy a levél hátoldalára a feladó vagy a postamester ráírta a kolera elleni kezelés tényét. 15 A pannonhalmi bélyeggyűjteményben lévő első két koleralevél feladója az MTA elnöke, Teleki József: „A’ magyar tudós társaság Előlülőjétől ”. A cím zés szerint: „Tisztelendő Szeder Fábián Úrnak, Sz. Benedek Szerzetbeli Professzornak, a’ magyar tudós társaság levelező tagjának”. 16 Hátlapján a címzett megjegyzése: „Az Academia Tagjai a’ cholera alatt is munkára serkentetnek. 2. Sept. 1831.” (1. kép) A másik címzés: „Tisztelendő Guzmics Izidór Úrnak, sz. Benedek rendű papnak, a’ Theologia Doctorának és Professorának, a’ magyar tudós társaság rendes tagjának”17 szólt. (2. kép) Mindkettőn szerepel a feladási bélyegző: OFEN (Buda), ahol a postai feladás megtörtént, és mindkettőt az akadémia pecsétnyomójával zárták le. A célállomás Pannonhegye, illetve Pannonhalma–Győrön át. Ekkor még csak Győrött volt postaállomás (innen alkalmi fuvarral hozták a főmonostorba a küldeményeket). A főapátság postai elnevezése, hivatalos neve akkor még nem „szilárdult meg”, ezért szerepel kétféle formában. A másodikon, épp a Guzmics Izidornak szólón 12 Kén . 13 Daday (2002), 232.; Kiss (2006), 83–84., 86.; Havasdi (2011), 81., 112–113. 14 A legtöbb ilyen levél augusztusi és szeptemberi keltezésű. 15 Czirók (2020), 16. 16 Szeder Fábián (1784–1859) gimnáziumi és főiskolai tanár, több helyen igazgató, házfőnök, Pannonhalmán a kőzet és régiségtár őre, levéltáros, könyvtáros, a botanikus kert fejlesztője, az MTA levelező tagja. Komáromfüssön halt meg jószágkormányzóként. Névtár (1987), 25. 17 Guzmics Izidor (1786–1839) teológus, nyelvész, műfordító, író, főiskolai és egyetemi teo lógiai tanár, aki síkra szállt a katolikusprotestáns unió megteremtéséért, a nemzeti nyelv és irodalom megújulásáért. Az MTA rendes tagja. Bakonybéli apátként halt meg. Névtár (1987), 37.