Dénesi Tamás (szerk.): Collectanea Sancti Martini - A Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeinek Értesítője 5. (Pannonhalma, 2017)
III. Forrás
314 Jordán Emil OSB béke lehet ez? – Megismerkedtem Dom Desiderio (São Bento) révén egy Ber-nhold nevű német építésszel. Ez szeretne építési faanyagot hozatni az inte -riorból. Segíthetnék-e neki papi vonalon? Most, 1992-ben már nem tudom, hogy ki is volt az a Pad re Horta, akivel ez ügyben kellett beszélnem. – Ismét Pompeián a pénz ügyben. Beszélgetés egy-két magyar asszonnyal; kicsinyes asszonyi hiúságok miatt a keveredés. – Szentistvánkirályfalváról – Szeplőte-len Fogantatás napján, mise után – sok-sok apró magyar könyvet kaptam és hoztam be. A régi Vándorkönyv tár anyaga. A több hétvégés Kermesse-sorozat véget ért. Hozott elég szépen. Sok sorsolási anyag is megmaradt. A népeknél ez a mód, hogy az egyház pénzhez jusson. Maguktól, lelkiismereti kötelesség-ből nem adnának! – A hatóságok múlt hétfőre összehívták az összes elemi magániskolák 4. osztályának növendékeit vizsgára különböző állami elemi iskolákba. Reggel fél 8-ra. 8-kor mindenkit elbocsájtottak: elmarad más dá-tumra! Jellemző az országra! – László Gabriella továbbra is vizsgálati fogság -ban; még mindig nincs személyazonossági papírja. Portugál barátja minden héten kiviheti vendéglői ebédre, bevásárlásra. Tervezi kijövetele utáni életét. Késői temetés miatt Aurelián keresztelte Kajdacsy Bandi kisfiát. A behirdetett előkelő gazdag kereszt szülők állítólagos betegsége miatt – a Schneider házaspár lettek a keresztszülők. (Csak példaképp: 12-én munkanapom: Ipi-ranga, Indianopolis, Alto da Mooca, Freguesia do O!) – A brazil püspöki kar hi -vatalosan tiltakozott az amerikai protestáns vallások behatolása ellen. Szek -ták. Nyilatkozatok háborúja indult el. A sajtó bőven szellőzteti. Ott is, itt is. Az amerikaiak szerint Brazíliában vallásszabadság van. Az USA katolikus püs-pöki kar, már hivatalból, támogatja és megérti az itteni püspöki kar nézetét. – Pompeiai pénz ügy: Hallom, hogy Kovács Lajos 13-án kint lett volna Anasta-ción – és Szelecz azt mondta, hogy nem kell átadni a pénzt! Úgy volt ugyanis, hogy kijönnek Anastacióra átadni a pénzt. Kirobbantam a mise után Pom-peián Lakatosné ellen. Azt akarja, hogy legyen összejövetel a pompeiai papok iskolájában holnap este. De még aznap megjelent este Anastación, még két asszonnyal. Nem adják át a pénzt! Megfenyegetett, hogy eljár ellenem. Mon-dtam, hogy nem változtatok véleményemen, amíg én vagyok az elnök Pom -peián, és ebbe más férfinek nincs beleszólása. Megjelent Szelecz, és rettenetes durván beszélt Lakatosnéval, és erősen gúnyosan, ami stílusa. Megállapodás: holnap a pompeiai papok szalonjában lezárjuk az ügyet. – Másnap elmentem Lakatosné házába, hogy a biztonság kedvéért ne a szalonban legyen összejövetelünk, hanem a temp lom melletti kis helyiségben. Lakatos fogadott, för-telmes dühösen, kikelve magából: „Meglátja, mi lesz magával, ha ezt a pénz -ügyet nem hagyja abba! Az egész bandát elvitetem rendőrségi rabszállítóval, magával együtt. Magát én magam fogom bedobni a kocsiba!” Láttam, hogy okosan nem lehet vele többé beszélni. Sajnos, gyanúm az, hogy az öreg Beckné is mögötte van, mivel az as szo nyok jelezték, hogy Beckné Margit néni nem