Dénesi Tamás (szerk.): Collectanea Sancti Martini - A Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeinek Értesítője 5. (Pannonhalma, 2017)

III. Forrás

272 Jordán Emil OSB 26-án: Nagyon gyöngén érzem magam. Fóbiás gátlásaim mindig sűrűbben jelentkeznek. Csak legyen erőm kitartani. 30-án: Rettenetes nap volt. Fejfájás, hát- és lábfájás, hányinger stb. Idővál-tozás. Az idegesség miatt alig tudtam beszélni. Állandó fuldoklási és nyelési inger volt rajtam. És így csináljam végig a nagyhetet! Április 5-én: Húsvétvasárnap; szomorú nap volt Santo Andrén. A puffadt testű, kel-lemetlen plébános fogadott nővére társaságában, és mutat egy levelet, amit az érseki hivataltól kapott. Tartalma az, hogy az érsekség tudomást szerzett arról, hogy ezen a plébánián egyes papok más nyelven prédikálnak és végez-nek szertartásokat, mint brazilul. Tilos fennhangon imádkozni, beszélni, éne -kelni, magyarázatot adni stb. más, mint brazil nyelven. Nem tehettem mást, mint azt mondani a plébánosnak, hogy engedelmeskednem kell az érseki uta-sításnak. A közlést Rolim Loureiro kanonok, irodaigazgató írta alá. Gyanúm az, hogy maga a plébános járt benn az érseki irodában. A papnak Dario a neve. 6-án: Ma megtudtuk, hogy a magyaroknak is ki kell venniök a rendőrségen az ún. salvo condutót, utazási engedélyt, ha bárhová is akarnak utazni. 10-én: A könnyen megkapott salvo conduto birtokában de. megérkeztem Árpádfalvára. A hatóságok már beszedtek minden fegyvert. Biztonság kedvé-ért a kis magyar iskolából kivitettem minden magyar könyvet, és elhelyeztem megbízható magyar családoknál. Páran itt is kapják a Riói Szabad Magyarok leveleit. Lajos Mihály bácsi megjegyzése: szeretném, ha azok a szabad magya-rok olyan szabadok lennének, mint én: „ma a patak innenső partján kapálok, holnap pedig a túlsó parton”. Végeztem lelkipásztori munkám magyar nyel-ven minden baj nélkül. – Kimentem kalandos úttal a Santo Anastacio városon kívül levő Boldogasszonyfalvára is. Mindenütt esketés, keresztelés, sok gyón­tatás, szentmisék stb. 17-én értem vissza São Paulóba. 19-én: Vasárnap. Indianopolis városrészben miséztem és prédikáltam ma-gyarul. Nem tudom, meddig végezhetünk itt szolgálatot magyar nyelven, mi -vel kellemetlen a német papoknak, akik ezt a plébániát vezetik. 21-én: A konzulátus rövidesen várja a diplomáciai kapcsolatok megszaka-dását Magyarország és Brazília között. – A hírek szerint Kállay bejelentette volna, hogy segítik a németeket, de egyenlő elbánást és jogokat vár a magyar-ság. Ma este azt mondta a rádió, hogy a zsidókérdést gyökeresen meg kell oldani és 800.000 zsidót ki kell telepíteni (Magyarországon). 22-én: Moocán még elkezdtem magyar nyelven az elsőáldozók előkészítését. 23-án: Anzelm rendtárs este váratlanul visszaérkezett: a rendőrség nem engedte ki Itararén a magyar kolóniára. 24-én: Árpádház pénzügyekben rosszul áll: több a fix kiadás, mint ami be­folyik.

Next

/
Thumbnails
Contents