Dénesi Tamás - Dejcsics Konrád (szerk.): Collectanea Sancti Martini - A Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeinek Értesítője 2. (Pannonhalma, 2014)

II.Közlemények

110 MEDGYESY S. NORBERT vét őrizte meg a pannonhalmi könyvtár Jesuitica állománya. E témakörhöz az első színlap Quintus Fabius címmel ismerteti a labaciumi (Laibach, ma Ljubljana) jezsuita kollégium grammatikai osztálya által 1746 júniusában latin nyelven be­mutatott dráma tartalmát, szerepneveinek és szereplőinek sorát (Nomina Acto ­rum). Q. Fabius, Maximus Fabius, L. Papirius, L. Cominius (Familiaris Q. Fabio), M. Valerius és L. Cassius szereplők három actus, és felvonásonként VII–XII–VII scena keretében, Chorus éneklése nélkül megelevenített történetét így foglalja össze a forrásutalás nélküli Argumentum: „Q. Fabius Equitum Magister rei bene gerendæ occasione invitatus prospere adversus Samnites contra edictum dimica­verat, quam ob rem cum supplicium de eo L. Papirius Dictator statuisset populi Romani est precibus liberatus.”35 Ugyancsak a lovassági parancsnokból vészhely ­zetben diktátorrá kinevezett Quintus Fabius a címadó főhőse a linzi jezsuita gim­názium elementaris, azaz principista és parvista osztálya által egy esztendővel korábban, 1745-ben színre vitt történelmi játéknak. Szereplői ugyanazok, mint a rokon előadásnak, csupán szerkezete tér el attól: a második Actusban nem 12, hanem 10 jelenet teszi élővé az ókori római históriát. A linzi előadás cselekmé­nyét, amely gyakorlatilag megegyezik az előbb ismertetett Fabius-drámáéval, e szavakkal foglalja össze a kétoldalas periocha Argumentum a: „Q. Fabius Equitum Magister rei bene gerendæ occasione invitatus prospere adversus Samnites cont­ra edictum dimicaverat. Quam ob causam supplicicium de eo sumere L. Papi­rius Dictator statuit, sed miseratus Victoris sui Romanus populus morti, quam pugnando meruerat, ereptum Patriae reddit incolumem. Ita Livius.”36 A forrás ­megjelölés egyértelműen a pataviumi (ma Padua) születésű Titus Livius (Kr. e. 59–17) Ab Urbe condita című művére utal. A linzi Fabius-színdarab kéziratos szövegkönyvét olvashatjuk a színlaphoz kötve, összesen 27 oldal terjedelemben. Kétoldalas nyomtatott színlap és a hozzácsatolt 30 oldalas, latin nyelvű, javí­tásokkal teli szövegkönyv dokumentálja a grazi jezsuita kollégium alsó nyelvtani osztálya által 1732. április 28-án bemutatott Amor ex odio firmior című előadást. Leander főszereplésével allegorikus darabról van szó, amelyben a korabeli jezsui­ta gyakorlat szerint a Prologusban és az Epilogusban megszemélyesített figurák szerepeltek.37 Tárgyalt darabunk Prologusában Genius Araspis (Araspes Szelle ­me), Perfidia (Hűtlenség) és Furor (Téboly), Epilogusában pedig Providentia Di­vina (Isteni Gondviselés), Pietas (Kegyesség) és Fidelitas (Hűség) jelenítik meg az egyes szereplők tulajdonságait és cselekedeteit. A színjáték cselekménye így olvasható az Argumentum ban: „Arctissima Christianum inter et Ethnicum (hunc 35 Q. Fabius, [1746]. PFKK 118 H 5//8/a. A periocha nem tünteti fel a nyomtatás helyét és esz ­tendejét. 36 Q. Fabius, [1745]. PFKK 118 H 5//8/b. A periocha nem tünteti fel a nyomtatás helyét és idejét. 37 E jelenségről bővebben lásd DEMETER (2011).

Next

/
Thumbnails
Contents