Csatár István et al. (szerk.): Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegye és Kecskemét th. jogu város adattára (Pécs, 1939)

I. rész - Dr. Valkó Arisztid: Régészeti és történelmi emlékek a vármegye területén

bői alkotott és egyéb girlandszerű mintákból áll. Az edények hasi részén bütyköket alkalmaznak. Tölcséres nyak, ansa lunátás fül, élezett has a Jellemzőjük. A III-ik periódusból Igen szép agyagkancsó került gyűjteményünkbe. A leleteit között igen sok használati tárgy töredéke szerepel. Egy- és kétfülű urnáink haloíthamvasztási célokra készültek és típusban átme­netet képeznek a III-ik periódusba. A bronzkor III-ik periódu­sában az élet egyszerre megszűnik, östelepünk lakói elmene­külnek, vagy valamilyen elemi csapás következtében életüket vesztik. A harmadik periódusnak ugyanis folytatása nincsen, lelet a későbbi időpontból nem került elő és szinte minden átmenet nélkül a korai középkorban folytatódnak a kultúr­­rétegek és az abból kikerült tárgyak. Feltevésünket még az a körülmény is igazolja, hogy kis helyen aránylag túlsók érin­tetlen kerámiai tárgy és még a bronzkorban elrejtett edény és bronztárgy került elő. A véletlen néhány római leletet is fel­színre hozott: fibula, feliratos kőtöredék. Ezek azonban szoros összefüggésbe hozhatók a Várhegy közelében lévő György hegyen 1903-ban megtörtént római kori ásatásokkal. A község­ből egyébként több helyről kerültek elő római leletek: kőtöre­dékek, cserepek, 1869-ben pedig mintegy 669 darabból álló II. és III. századból való éremlelet került a Nemzeti Múzeumba. * Renaissance emlékeink. A XV. század második felében meginduló nagyszerű szellemi renaissance vár­megyénk történelmi emlékeit is megtermékenyítette. Teljes kifejlődése Mátyás király uralkodása idejére esik. Kisugárzó pontja a budai palota volt, főpapjaink és főuraink a királyi udvarban elsajátították a renais­sance ízlést, divatot és ezt otthonukban is megvalósí­tani törekedtek. (Buda, Visegrád palotái.) Az itt élő olasz tudósok, kőfaragók és művészek működése termékenyítőleg hatott a hazai mesterekre is. Fájdalom, a renaissancekori alkotások szine-java a török pusztítá­sok áldozata lett. Emlékeink gazdagságáról csak egy­kori írók feljegyzései alapján alkothatunk fogalmat. További fejlődését a háborús idők, a török hódoltság akadályozta meg. Egyházi emlékeink közül a budapesti Belvárosi templomba befalazott szentségtartó fülkék, továbbá a váci székesegyházba hasonló módon befala­zott szentélykorlát érdemel figyelmet. Világi emlékeink közül itt kell felemlíteni a leg­újabb ásatások során előkerült Nyéki palota nagy­szerű faragványait (Budapest), amely töredékeiben is ékes szószólója a múltnak. Ide sorozhatok a soly­mári várkastély feltárása során előkerült különböző párkánytöredékek, finoman csiszolt faragványok és egyéb berendezési tárgyak töredékei. Nagyszerű farag­ványai, hasonlóan a budai királyi palota renaissance maradványaival, a háborús idők alatt elpusztultak. A török hódoltság alatt szünetelt minden alkotó munka. A hóditó török hadsereg nyomán, kelet kultú­rája az oszmánok bizánci hagyományokban gyökeredző építészete érvényesül. Városaink, falvaink, templo­maink a török ízlésnek, szokásnak megfelelően átala­kulnak. Budán és Pesten a török építmények egész sora épül, ezek közül ma is használatban van a Rudas­fürdő régi medencéje, vagy a Rác fürdő stb. 1686-ban Buda felszabadulásával a török kiszo­rul az országból és vármegyénk is fellélegzik a száz­ötvenéves tespedésből. Üj élet indul meg, a kipusztult falvak, városok lassan újból benépesülnek. Barokk emlékek. A művészetben a barokk stílus kezd érvényesülni. Ennek a stílusnak irányítói a bécsi mesterek voltak, akik ezt a népünknek sokáig idegen művészetét főpapjaink és főuraink útján kedveltették meg. Bécs hatása alatt nálunk is kialakulnak a barokk városképek (Buda, Pest, Vác, Kalocsa, Szent­endre). Az udvari művészetet és a királyi építkezé­sek hatalmas arányait azonban hiába keressük a mi városainknál. Nálunk nem feszes ünnepi komolyságú építkezésekkel találkozunk, hanem meleg derűs han­gulatos utca képek alakulnak, amelyek sajátos hazai környezetünkben, új elemekkel bővülnek és hozzáforr­nak a nemzet érzésvilágához. Amikor már például a kecskeméti piarista templom szentélyének antipen­­diumán s a lépcsőfeljáró kőkorlátján hazai alföldi flóra, dohány és kukoricalevél jellegzetes alakjait örökíti meg a művész, nyugodtan különíthetjük el hazai barokk emlékeinket a külföld nagyvonalú épít­kezéseitől. Maulpertsch, amikor a váci székesegy­ház nagyszerű kupoláit festi, a menyországot magyarruhás szentekkel ábrázolja. Tőle valók a kalocsai érseki palota házi kápolnájának fiata­los üdeségü freskói is. Vármegyénk területén a barokk fénykora a XVIII-ik század közepére esik. A bécsi mesterek egész sora teszi át székhelyét hazánkba és nagyszerű alkotásokat létesítenek. Hildebrandt 1700—02 között építi S a v o y a i Jenő herceg részére a ráckevei kastélyt. A homlokzat hullámzásán még a mester olasz iskolázottsága tükröződik, de az alap­rajzi elrendezés francia minta képre vall. Felépítésé­nek ión pilaszterekkel való ritmikus tagozásában, a párkányba illesztett gyámokban, az ablakok keretezé­sében s a hármas bejárati kapú megoldásában egyénien alkotott felsőolaszországi elemeket találunk. A gödöllői kastély, melyet Grassalkovich Antal gróf 1744- ben kezd építtetni, a hazai rokokó építészetünk leg­kiválóbb eml'éke. Valószínűleg a Hillebrandt mel­lett működő Mayerhoffer András alkotása. 1751- ben fényes ünnepségek között itt fogadja Grassal­kovich Mária Teréziát. 1867-ben vétel útján a kincstár tulajdona lesz. A nemzet áldozatkészsége folytán Y b 1 Miklós vezetésével alapos átalakításon esett keresztül. Mint királyi nyári kastélyban, sokat időzött itt Ferenc József. 1920 óta a Kormányzó Ú r állandó nyaraló helye. A gödöllői kastéllyal körül­belül egyidőben épült a péceli Ráday kastély. U- alakú alaprajza a gödöllőinek szerényebb méretű után­zata. Első pillanatra udvara szűknek, a nagy terem kiemelkedő rizalitja rendkívül finom tagozásával túlsá­gosan tömegesnek tűnik fel. Belsejének fénypontja a nagyterem és ehhez vezető gazdag kőkorláttal ellátott négykarú lépcső. E korból való a nagytétényi S zá­ra z-R u d n y á n s z k y-féle kastély (1751). Legszebb 105 —

Next

/
Thumbnails
Contents