Kürti Béla: Írók és költők vallomása Ceglédről. (Irodalmi olvasókönyv) (Cegléd, 1998)

IV. Akik versben vallottak Ceglédről

kipiruljon a sápadt érzelem s az értelemig sugározza forrón izzó színét, világos erejét, hogy a sötétség rendje felbomoljon, mikor már-már a nap helyére lép. (A "könyörgés apátiáért" c. kötetből 1997.) ÉLETRAJZ: Baranyi Ferenc költő és műfordító Pilisen született 1937. január 24-én. Egy ideig Cegléden járt iskolába mint népi kollégista, azóta is gyakori vendége a város­nak a különböző irodalmi rendezvényeken. Budapesten érettségizett, az ELTE Bölcsé­szettudományi Karán magyar-olasz szakos tanári diplomát szerzett 1962-ben. Ezt köve­tően újságírói iskolát végzett, majd 1967-ben a franciaországi Poitier-i Egyetemet láto­gatta. Pályája elején az Egyetemi Lapok munkatársa, majd az Ifjúsági Magazin főszerkesz­tő-helyettese, végül a Magyar Ifjúság irodalmi rovatvezetője. 1972-től szabadfoglalkozá­sú író, 1976-tól a Magyar Televízió munkatársa. Ma már nyugdíjas. 1976-ban József Attila-díjat kapott, 1993-ban pedig a Premio Brianza olasz irodalmi díjat kapta meg műfordításaiért. Csala Károly A Cegléden született újságíró-tanár keserűen vall Ceglédről, nyomorúságos gyer­mekkorától: "nem éppen derülátó, jól tudom, de rút tükör, mint a pocsolya, és tiszta, mint a jégpáncélos tengerek." írja "Az fáj nekem" c. versében. AZ FÁJ NEKEM (Boldognak, boldogtalannak c. kötet. Bp. 1969.) Bamba fiú voltam, anyám szépreményűje - szép is lettem, mondhatom, s remélni is reméltem eddig folyvást. Az fáj nekem, hogy anyámnak nem mondhatom: 110

Next

/
Thumbnails
Contents