Calvin Synod Herald, 1981 (81. évfolyam, 1-6. szám)

1981-01-01 / 1-2. szám

14 CALVIN SYNOD HERALD-HÍREK-Olaszországban új fordításban jelent meg az Újszövetség. Eddig egy millió példány kelt el beló'le. Az egy millio­modik példányt II. János Pál pápának ajándékozták. Az Ószövetség új fordí­tása készülőben van. RL. 80. dec. 21. * A Sárospataki Öregdiákok Baráti Kö­re 1980. december 19-én 6 órai kezdet­tel Budapesten az Andrássy palotában „Abaúji est”-et rendezett.—Vajon meg­­említette-e valaki a még mindig pereg­­rináló abaúji pataki diákokat. . .? + AZ AYA SOPHIA — Isztanbul több mint 1400 éves bazilikája — a török kormány rendeletére újból mohamedán mecset lesz. A bizánci keresztyénségnek ezt a leghatalmasabb alkotását Justinia­­nus császár építtette. Tízezer munkás hat éven át dolgozott rajta, berendezé­séhez, díszítéséhez Róma, Delphi, Athén és Baalbek templomait, palotáit fosz­tották ki. Közel ezer évig a keresztyé­nek használták. Konstantinápoly elfog­lalása után, 1453-ban mecsetté alakí­tották át, 1935-től kezdve múzeum volt. Most újra istentiszteleti céltszolgál, és egyes részeit lezárják a turisták elől, akik milliónyian látogatták. (CW) R.L. 80. dec. 21. * A Szentírás kézírásban. Besnyei György református lelkész, mátyusföldi esperes Madáron 1737-ben az Ó- és Újtestamentumot maga és mások szá­mára lemásolta. Tudtunkkal még Mircse Sándor — pár oldal híjával — végzett hasonló munkát. Szinnyei József: Magyar írók élete és munkái, Bp. 1981. I.k. * A napokban jelent meg Eszterhás István: Kováts Mihály hajóra száll cí­mű hatalmas kétkötetes regénye. Ismer­tetést következő számunkban közlünk. * A türelem keserű pohár, melyet csak a bátrak tudnak kiüríteni. (Spanyol mondás) * PANNONHALMÁN A TIHANYI ALAPÍTÓLEVÉL Újból visszakerült eredeti helyére, Pannonhalmára a legrégibb magyar nyelvemlék, a Tihanyi Alapítólevél. Az 1055-ben írt alapítólevelet restaurálásra Budapestre szállították. Kiderült azon­ban: olyan jó állapotban van, hogy csu­pán alaposabb kezelést, tisztítást igé­nyelt. A levél magassága 88, szélessége pedig 37 centiméter, s hűen megőrizte mindazt, amit pergament lapjára írtak 925 évvel ezelőtt. A tihanyi alapítólevelet I. Endre ki­rály íratta. A latin nyelvű oklevél a legrégibb magyar, s egyben finnugor nyelvemlék. 58 magyar szót, 9 ragot és képzőt tartalmaz. Az oklevél eredeti példányát elzárva pácélszekrényben tartják. A róla készült másolat azonban bármikor megtekint­hető. Az eredetit csak ritkán, különle­ges alkalmakkor állítják ki rövid időre. Ház. Tud. 80. szept. 15. Miért nem Tihanyban őrzik az ala­pítólevelet? (Szerkesztő) * Debrecenben a Nagytemplom újítása közben megtalálták a XIII. században, majd a XVII. században épült Szent András templom alapjait és falmarad­ványait. A leleteket emlékkertben fog­ják elhelyezni. * GRÓF ESTERHÁZY KÁROLY PÜSPÖK VÉGRENDELETE Az egri líceum, melyet gróf Ester­házy püspök épített, kivívta II. József bámulatát is. — Mennyibe került? — kérdezte a püspöktől. — Ki van fizetve, felség! — vála­szolta Esterházy. (Köztudomású, hogy a fényesen föl­szerelt, nagyszerű intézet költségeire vo­natkozó minden írást megsemmisített, hogy sohase tudhassák meg, mennyijé­be került a tudomány e csarnoka.) A császár faggatódzni akart a fő­pappal. — Szép nagy épület ez a líceum. Jó lesz kaszárnyának! — mondotta moso­lyogva. — Felséges uram, ezt nem a püspök, hanem a gróf építette — válaszolta Es­terházy kevélyen. Végrendelete úgy is szól, hogy az egri líceum, ha valaha elvonnák eredeti tu­dományos céljától, szálljon vissza az Esterházy családra. Calif. Magy. 80. szept. 26. (Állítólag a kormány már vissza is ad­ta....) ÖZV. BÚZÁS BÁLINTNÉ, Dr. Ha­rangi Lászlóné édesanyja, 84 éves ko­rában meghalt. Temetése Fegyverneken volt 1980. december 16-án, hol az Ige szolgálatát Dr. Harangi László végez­te Jób 12:8 alapján: Beszélj a földdel és az megtanít téged. Négy gyermeke és két unokája volt jelen a temetésen, valamint a 92 éves Rozália nagynéni rokonságával Szájólból. Nádházy Rózsa (Frau Hülsemann) repülőgépen jött el a nagymama temetésére a németországi Frankfurtból. JEAN PAUL VERSBEN Emlékezet, egyetlen édenkertem, honnan sosem lehet kiűzni engem. Magyar a csapások alatt Veri a sors a magyart, dühösen vagdalkozik. Egyet nem üt le testéről sosem, a láncait. Illyés Gyula + AZ EGYHÁZAT állandóan (gradua­­lizmus . .. nem forradalom) reformálni, rendjében, munkájában erősíteni, hité­ben felújítani, felfrissíteni kell. Ez a legbiztosabb, legáldásosabb nemzeti és társadalmi szolgálata. így tereli, vezeti tagjain kersztül a társadalmat türelme­sen igazabb, becsületesebb utakra. Az Egyház azonban ne politizáljon, papok és nem papok egyházi színek alatt ne politizáljanak! Az amerikai demokrá­cia alap berendezkedése alig szorul na­gyobb változtatásokra. A Függetlenségi Nyilatkozat, a Constitution olyan doku­mentumok, amiket csak élni kell, alig szorulnak igazításra. AZ EGYHÁZNAK LEGYEN FELADATA TAGJAIT S A­­ZOKON KERESZTÜL POLGÁROKAT MEGTÉRÉSRE, IGAZSÁGOSABB, BE­CSÜLETESEBB ÉLETRE, FELELŐS­SÉGRE NEVELNI! Az Ige bennünket a Jézus Krisztus által szerzett erőtérben, az Egyházban vezet, nevel hitbeli nagy­korúságra, felelősségre. Az Isten bűn­bocsátó kegyelmét megtapasztaló ember vállairól lehullnak a bűn kényszer bi­lincsei ... Paál Gyula Calif. Magy. 80. okt. 24.

Next

/
Thumbnails
Contents